Volgens mij spreken ze terplekke die eerste "e" niet uit, en is het eerder: Oukne, waarbij die Roeselaarse "k"-klank ook niet zuiver als een "k" klinkt. Maar ja: begin dàt eens te transcriberen :-) user:Astro

Je hebt gelijk, Astro. Zoals zo dikwijls! :-). Ze zeggen hier inderdaad "Oukne". Ik zou er nooit aan gedacht hebben om 't zo te schrijven, maar 'k heb beslist om 't artikel te hernoemen...;) --Zeisterre 21:14, 4 ogustus 2007 (UTC)
Terugkeren naar de pagina "Oukne".