Discuusje:Veugelpyk
(deureverweezn van Discuusje:Veugelpik)
'k Weet nie oe da je gunder dat uutsprikt, mo ik zegge lik nie veugelpik mo veugelpiek en da verschil tussen de klank'n es vrêe duudlik t' ôren. Tbc 20:18, 24 januoari 2007 (UTC)
- idem hier (Westoek). --Astro 20:19, 24 januoari 2007 (UTC)
- Idem ;-) Een "veugelpik" lijkt me nogal een vulgair woordje ;-) (hoewel een mannelijke "veugel" geen zo'n "veugel" heeft, maar dit terzijde). Misschien begrijp je nu +/- waarom die ie->i spellingen hier me soms zo érg absurd overkomen ;-) --LimoWreck 00:40, 25 januoari 2007 (UTC)
- Het is inderdaad niet volgliste als in veugelpik, maar de klank in volgliste is zeker ook niet dezelfde als die in veugelpiek, dus zo absurd is het ook niet. Tbc 02:21, 25 januoari 2007 (UTC)
- Wij zeggen ook veugelpik. Het lijkt mij nogal grof de dingen te hernoemen zonder de auteur te raadplegen. Ik dacht dat dat een van de conventies was (die gewist is). Bij mijn weten is er geen SV regel voor dat. Ik ga toch ook niet manillen goan veranderen in maniellen en de piekens in pikens. --Foroa 07:08, 25 januoari 2007 (UTC)
- Voor wat het waard is: Google vindt 1000 maal vogelpiek, 20.000 maal vogelpik. Dus niet zo overhaast.
- Piek komt hoogstwaarschijnlik van pyck, een ander argument voor de door vele verfoeide y --Foroa 07:58, 25 januoari 2007 (UTC)
- Ik sta aan de kant van Foroa. "Piek" vind ik fout (wordt niet lang uitgesproken)...--Zeisterre 09:20, 25 januoari 2007 (UTC). Beter vind ik "pick", "pyk" of "pyck" --Zeisterre 13:28, 25 januoari 2007 (UTC)
- Ik heb het eerder al gezegd dat het spellingssysteem hier de lading van de West-Vlaamse klankenrijkdom niet dekt. Als ik mijn spellingsvoorstel bezig (van op www.ennih.be ennih), dan zou het veughelpîk zijn (vergeef me de gh). Veugelpik is het niet, maar veugelpiek evenmin. Volgliste en veugelpik hebben hier in het Ieperse wel dezelfde klank trouwens. Voor mij mag het zeker veranderd worden, we zullen nog eens deftig dienen te discuteren over de schrijfwijze van bepaalde klanken. Als er overeen gekomen wordt om y te gebruiken, dan graag, maar er moet een afspraak komen. Dus hernoem gerust. Meuzel
- Ik sta aan de kant van Foroa. "Piek" vind ik fout (wordt niet lang uitgesproken)...--Zeisterre 09:20, 25 januoari 2007 (UTC). Beter vind ik "pick", "pyk" of "pyck" --Zeisterre 13:28, 25 januoari 2007 (UTC)
- Idem ;-) Een "veugelpik" lijkt me nogal een vulgair woordje ;-) (hoewel een mannelijke "veugel" geen zo'n "veugel" heeft, maar dit terzijde). Misschien begrijp je nu +/- waarom die ie->i spellingen hier me soms zo érg absurd overkomen ;-) --LimoWreck 00:40, 25 januoari 2007 (UTC)
Begin een overleg over Veugelpyk
Op overlegpagina's wordt besproken hoe we de inhoud op Wikipedia zo goed mogelijk kunnen maken. U kunt deze overlegpagina gebruiken om een overleg te starten over het verbeteren van Veugelpyk.