Discuusje:Yzertôorn
@Astro: "torre" wordt algemeen gebruikt voor wat in het AN een toren is. "De torre" = "de toren". De "kerketorre" = de kerktoren. (zie bv. familienamen etymologie op [1]).
De IJzertoren is echter een recent gebouwd, en de naam is ahw een soort "officiële" term. Als je alles zou gaan verbasteren krijg je Iezertorre, maa het wordt eigenlijk als een soort eigennaam gewoon met een accent als "IJzertoren" ~ IJzertôorn uitgesproken. Vandaar de twee voorkomens in dit artikel --LimoWreck 17:24, 12 januoari 2007 (UTC)
Begin een overleg over Yzertôorn
Op overlegpagina's wordt besproken hoe we de inhoud op Wikipedia zo goed mogelijk kunnen maken. U kunt deze overlegpagina gebruiken om een overleg te starten over het verbeteren van Yzertôorn.