Discuusje:Broabants: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Grytolle (discuusjeblad | bydroagn)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 10:
 
:::Noord/nôord: Da kaptje meug weg. Der zyn plekkn woa da 't geweune "oo" uutgesprookn wordt lik in Ostende, Yper stad en verzekers ook in Wervik.
:::: ok:) [[Gebruker:Grytolle|Grytolle]] 21 sep 2010 13:12 (UTC)
 
:::Standaard -> standoard: 'k Weetn nie of dan der zyn die da "ôa" uutspreekn. Ik in ieder geval nie. :)
:::: 'k zal 't maar aanpassen, 't is voór een r [[Gebruker:Grytolle|Grytolle]] 21 sep 2010 13:12 (UTC)
 
::: Hen/hin hè/hi: Ik hen doa "(h)en", "(h)è" van gemakt omda 'k dat azo uutspreekn. En in 't zuudn van West-Vloandern spreekn ze da lank uut: "(h)èin", (h)èi. Ook "(h)een" en "(h)ee" wordt gezeid. Ik kenn niemand die da hin/hi uutsprikt.
:::: mss is flip een beetje raar die de klank kort uitspreekt dan :) (tenminste in "hin", "hi" staad op 't eind van e woord, dus..). Hij zing et alleszins med een [ɛ] die al dan nie lank is, en aangezien [ɛ] een korte i is, en [ɛ:] een èè (gelijk in "kèrel") is 't een beken een kwestie van smaak hoe ge da wild noteren. Een korte e [æ] is 't alleszins nie in zijn uitspraak, wa de spelling "hè(n)" impliceerd. Dus 'k zal daar maar "hein" van maken als er geen speciale afspraak is voor SV. [[Gebruker:Grytolle|Grytolle]] 21 sep 2010 13:12 (UTC)
 
::: Drie/dry: D'ofsproake hier is da me allêne "y" schryvn os 't in 't [[AN]] "ij" geschreevn wordt. Ik persôonlik viendn 't mis van de korte "ie" lik in wienter, rienk, vienke, keunienk, muziek, veranderienge (wynter, rynk, vynke, muzyk, veranderynge) ip de zelfste maniere te schryvn lik de lange "ie" van tiene, ziek, zien, dief (tieëne, zieëk, zieën, dieëf), moa de mêeste hier peizn doar anders over… Der zyn doa vele discussies over gewist, moa 'k hen der myn by neregeleid. :). De lange en korte "oe" is 't zelfste geval.
:::: Goe, 'k zal 't behouden :) [[Gebruker:Grytolle|Grytolle]] 21 sep 2010 13:12 (UTC)
 
:::Nog e vroage van myn: Wat is eirnd? (wôarvan de slot-n in vee dialecten gin assimilatie eirnd). Ik kunn nie peizn wat da je doamee wil zeggn… :) --[[Gebruker:Zeisterre|Zeisterre]] 21 sep 2010 08:21 (UTC)
:::: Pff en ikke maar denken da 'k zo braaf was dieje da woord had onthouden: eiren/eirnen = verdragen (als ik 't goe geleerd heb uit de lijst van west-vlaamse woorden op deze wiki) (mss heb ik de vorm met -nen verkeerd g'abstraheerd uit een kowlierlieke) [[Gebruker:Grytolle|Grytolle]] 21 sep 2010 13:12 (UTC)
Terugkeren naar de pagina "Broabants".