Félix María Samaniego: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 8:
 
== Werkn ==
Den invloed van zyn Fransche ipvoedienge blykt uut 't êenige wekwerk woavôorn da'w 'em kenn' : de ''Fábulas en verso castellano para el uso del Real Seminario Bascongado'' ( Faables in spoanscheSpoansche vêrz'n vô te gebruuken in 't Keuninklik Baskisch Seminoarje ), 257 faables verdêeld oovre 9 boekn. Samaniego lacht mê de menschlike gebreekn in ze faables, lik de grôote faabledichtrs Gayo Julio Fedro, Esopos en Jean de la Fontaine. 'Oewêl de faables va' Samaniego in verzn geschrêevn zyn, 'undre in'oedoud is zoundre gevoel, vô d'oundrewerp'n en vô 't belêrend doel. Noa ’t vôorbeeld va' Fedro, verwydert Samaniego uut zyn faables d' ounschuldige e' lieflike tôon van Esopos en 'y stikt ze vul mê bedekte moa ounverzoenlike kritiek ip passnde persôon', moatschapplike toestand'n e' politieke standpunt'n va' twyflachtige moraliteit. Tusschn zyn belangrikste faables vienjevien je : ''La paloma'' ( De duuve ) , ''Congreso de ratones'' ( [[Ratte]]kongres ) , ''La cigarra y la hormiga'' ( De kreekle en de miere ) , ''El perro y el cocodrilo'' ( Den [[Hound|‘ound]] en de [[krokkediele]] ) en ''La peutea y las uvas'' .
 
'Y 'êt ook e' verzaamlienge van erotische gedicht'n geschreevn, mê lachnde tôon e’ ing’houdn brutaliteit, die geweunlik uutgegeevn wordt oundre de tietle ''El Jardín de Venus'' ( Den [[hof|’of]] va’ Venus ).
 
== E proevretje ==
=== Den ‘oedemaakre ===