Psalmn: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 57:
Vôgns de Joodsche tradiesje zyn de psalmn 't werk van David ( drieëntjeeventig psalm stoan ip z’n naame ), gesteund ip de geschriftn van [[Tiene|tien]] antieke psalmistn ( woaroundre Adam en Mozes ).
In
De Moslim-tradiesje
Veele gelêerdn va' têegwôordig zien de psalmn lik 't rezultoat van verschilnde schryvrs of groepn van schryvrs, veele ounbekend <ref> Eaton, John 2005 : The Psalms: A Historical and Spiritual Commentary with an Introduction and New Translation, Continuum, ISBN 0826488951</ref>. 't Mêerendêel van de psalmn zyn vôorofgegoan mê inleidende wôordn —"ipschriftn", die dikkers verschiln in de Masoretische e' Septuagint-tradiesjes, of ofweezig in d'êne en anweezig in d'andre. In de Masoretische tekste, 101 draagn in d' oofdienge de name van een bepoalde persôon of groep; 73 van de deeze verwyzn noa David <ref name=Wilson>Gerald Wilson, ''Psalms Volume 1'' (NIVAC; Grand Rapids: Zondervan, 2002), p. 78.</ref>.
==Externe koppliengn==
*[http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt2601.htm Psalmn in 't Hebrêeuwsch]
|