Discuusje:Burg (Brugge)

Laatste reactie: 15 jaar geleden door Wikifalcon in het onderwerp Belangrik

Belangrik bewerkn

Ik gebruukn "wuk" ton ook nie in 'n artikel. Respect vo't Brugs in 't artikel dus. Most "importent" bestoan int Brugs, ton zoedet zéker int Brugs wôordenboek stoan. 't Stoat er nie in. "Belangrik" wel. En ojje toch zo zeker ziet van die "wuk", past ton ineens dad ier ook mor ol an. 't woare constructiever in de plekke van te tjunten over e woord da meugliks evantueel volgens joen zoe bestoan, zoender datter doar een ard bewies voren is. Wikifalcon 6 jul 2008 13:45 (UTC)Reageren

Allé, allé. We moe'n ons ôok nie onnôdig druk moakn, surtoet nie over "standoard" Brugs da zoveel varioaties eit ('k eit ol gezeid: ge zoet soms peizn da Brugge 100 km lank es). Zeisterre wildige eigentlik zeggn dat, oat de originele auteur van 't artikel vond dat importent in 't artikel pastige, dan moeie da ôo zô loatn, kwestie van en realistische weergoave van oes dialect were te vindn. Zô"n gebruuk kan juste anleidienge geven voe en discussie en voe noa te goane in oeverre da echt courant es. --Foroa 6 jul 2008 20:42 (UTC)Reageren
Volgens myn goat dat ier over 'n generoatieconflict. :-). De oudere generoatie zegt nog 'importent', moa de joungere en doa nog noois van g'hoord. Dus vor under bestoat da woord nie. Pertang, o je echt Brugs wilt oren moe je nor oudere menschn luustern... :-). En ik verstoan echt nie da je doa nu zo'n spel moe van moakn... :-)--Zeisterre 6 jul 2008 21:06 (UTC)Reageren
Trouwens, 'tjunten' stoa nog nie by de typisch West-Vlamsche woordn :-)--Zeisterre 6 jul 2008 21:09 (UTC)Reageren
Tgoh, ik bluuven dervan overtuugd dad importent nie bestoat, en ik baseren me doabie ip een van de winnige "arte" bronn/leidroadn damm'en ip da vlak: 't Brugs wôordenboek (wat da gemakt is deur mensen dan ook nie mi van de joengste zien/woarn). Doarin stoat 'importent' nie. Zels 'belangrik' stoat er in, dus most 'importent' bestoan, tzoet der zéker ook in stoan. Kent ik ook nog noois weetn zegn deur e Bruggelienk, ook nie deur êen van d'oedere garde; en tis olgeliek nie dank der ginne kenn :-)
'k Vienn ik ook daj da "respect vo de schriever vant artikel" met e korrelje zoet meug pakn. Me goant nog nie en over vandalisme of consoorten, mo der kant olsan entwien me goeie bedoeliengn zien ook dad etwa schrieft da nie hjil juust is. Da meug ton angepast worden vienek. Tis e vryen encyclopedie vor entwad é. En tis olgeliek nie dak hjil dien tekst of inoed verdroaid en. Juste 1 wôordje veranderd nor êen dad zeker wél bestoat... Wikifalcon 7 jul 2008 03:30 (UTC)Reageren
Da je gy bluuft beweiren dat 'importent' nie bestoat vind 'k straf, Wikifalcon! Gebruker:Andries1204, een echte Bruggelienk van de binnenstad, schryft in 't artikel Illig bloed: "Deurda Brugge in de middelêeuwen zo'n importente stad was..." en in 't artikel Simon Stevin et 'n geschreven: "Simon Stevin was styf overtuugd van de importensie van de wetenschap"--Zeisterre 7 jul 2008 07:38 (UTC)Reageren
Ik ei ne gruw van 't word importente omdat het by oes praktisch ollêne moa gebruukt es deur de oude franske bourgeoisie van Kortryk, moa da'd es voe Kortryk, in andre streekn kan da hêel anders liggn. --Foroa 7 jul 2008 09:51 (UTC)Reageren
Ot er etwien etwa èt teegn die bourgeoisie woarover da je klapt, is 't wel ik, mo vo myn is 'importent' zo geweune lik 'surtout' en 'à peu près', mo 'k goan 't nie mi gebruukn.--Pastel 11 jul 2008 16:39 (UTC)Reageren
"sertoe", "apepreej" en "apropoo" stoan bevoarbild wel int Brugs wôordnboek. En van dien "importent": 't zoe ton ook oast ol "important" moen zien, mostet bestoan... Ken't oendertussen ook nog ki gevroagd an me voader en grotvoader, dan ollewtije toch ook wel e wordjie Brugs kunn, en ginne van de twije aad er ôoit ol van g'oord. Mo kgoan der nog voars achter zoekn en vragen. Kwilln da nu echt weetn zi:-) Wikifalcon 12 jul 2008 07:12 (UTC)Reageren
Neen, 't zou gin 'important' moetn zyn, want 't IS 'importent', lik dat Andries1204, 'n echte Bruggelink, ook zegt. Ik kommn ol no Brugge van in d'n tyd da myn grôotouders ier weundn en 'k oorn ol Brugs van vo da je gy geboorn zyt. Ik zelve klappn gin echt Brugs en 'k willn dat ook nie. 'k En dus da woordnboek nie nodig. En most 't zo perfect zyn, zoun ze gin nieuw moetn moakn. Mor ik klappn wel Noord-Westvlams en 'k zeggn noois gin wok, wuk, jin, hjil en twije lik gy. De discuusje, die begost is omda je gy peist da je boas zyt over ol d'artikels die over Brugge goan, is vo myn nu ofgeslootn.--Pastel 12 jul 2008 09:25 (UTC)Reageren
"t IS "importent"? Omdatter dad één etwien zegt da toevollig vele van Brugge wit? Je kan gie goan zeggn over da wôordnboek wat daj wilt é, mo tis ook gemakt deur mensn dan vele van Brugge weetn, dan vele vant Brugs weetn, en dan vele van toaln int olgemêen weten. Ik weunn ol hjil me leven in Brugge, me voader ook, me grotvoader ook, m'n overgrotvoader ook, enzovôort. Noch me voader, noch me grotvoader en ooit ol "importent" weetn gebruukn int Brugs. En 't is nie dan ze nie in contacte kwaamn of komn mè vele Bruggeliengn. Ken ik "importent" juste veranderd omda "belangrik" zéker juuste is. Van "importent" volt da nog te betwiefelen. Ol wast mor omda me der ier azo over ant discuteren zien. Is da nu zo moelik vo da te verstoan? En joak ik zeggn van tieden e ki "wuk" en "wok", invloeëdn uut andere West-Vlamse dialectn, mo nie at ip echt Brugs ankomt. Ojje gie joen dialect óltied zo 100% procent perfect klapt, awel ton is da goeëd vo joen. Wat dat er mis is mè twije zoek nie weten. En 't is "eeën"; "Jin" ek noois gebruukt, of 't is messchieën e ki gewist vo't gemak van't schrieven ip zoën discuusjeblad. Ip da latste goak zels nie reageren. Wit je wadde: verander je gie ier ol de "belanriks" mor in "importents". Trekt er je plange mee. 't Kan me nie mi schiln. Saluu. Wikifalcon 12 jul 2008 10:31 (UTC)Reageren
Nu verstoan 'k woarom da Debrabandere e nieuw Brugs woordnboek wilt schryvn :-) Apepreej! En myn voader zei 'importent' en 'importensje', nie important. En je was zeker gin bourgeois :-)--Zeisterre 12 jul 2008 09:08 (UTC)Reageren
'Importent' wordt in 't Noordn wel ip z'n Vlams uutgesprookn. :-). Moa 'belangryk' is vo myn ook goed. (met 'n y), al en 'k 't gevoel dat da AN is :-) --Zeisterre 7 jul 2008 10:48 (UTC)Reageren
Zeisterre, Andries van den Abeele is mor 1 Bruggelienk, 1 mens. Ons welgekend wôordenboek is gemakt deur vele verschillige mensen én Bruggeliengn (én toalkundigen). 't zittn der doar een dêel bie dan oendertussen zels ol dôod zien. Gezieën verschillig' andere wôorden dan derin stoan, zoet 'importent' der zéker ook instoan, mostet bestoan int Brugs. "Belangrik" stoat er wel in, dus 't is garanti juuste van deen te gebruuken. Ojje gie ier met 'n even arte bronne gelik 't Brugs wôordenboek kut antogen dad 'importent' wél echt bestoat int Brugs, otn meug je gie vo mien part olles wuk da "belangrik" betekent verandern no "importent" ;-) Gow, verstoaj wat dak wiln zeggn? "Belangrik" is garanti juuste, binst datta van "importent" nog lange nie ku gezeid worden, oender andere omdat ol nie bevestigd wordt deur ons wôordnboek iere... Wikifalcon 7 jul 2008 12:45 (UTC)Reageren

Os 't woar is da 'gebruker Andries 1204' Andries Van den Abeele is, zyn 'k zeker overtuugd. Ost er etwien is die Brugs kunt klappn zal 't wel em zyn. 'k En trouwens g'hoord da Frans Debrabandere e nieuw Brugs woordnboek an 't schryvn is tegoare met e poar echte Bruggeliengn.--Zeisterre 7 jul 2008 13:31 (UTC)Reageren

Das twi kis dezelsten Andries joat :-) Ton nog bluuvet mor 1 Bruggelienk tegenover verschillig' andere. Kzien ton wel ki wreeë curieus achter da nieuw Brugs wôordnboek. Je meug 2 kis roan wuk dat eeste is dak goan ipzoekn ;)
Ip ze Brugs ist trowens wel "belangrik" mè juste mor een i. Mostet echt lik "ie" wordn uutgesproken, gelik damment ier met "y" zoen schrieven (schryvn), ton zoet int Brugs wôordnboek met "ie" geschrêevn stoan... Mo goed, do goak nu toch olgeliek nie te moeilik over doeën. Wikifalcon 7 jul 2008 13:41 (UTC)Reageren
Ik zyn 't zeker dat 'importent' bestoat en 't goan nog wel woordn nie in da woordnboek stoan. Mor a 'k moetn weetn dat er zo'n spel gink van kommn, zou 'k 'belangrik' geschreevn en.--Pastel 7 jul 2008 20:04 (UTC)Reageren

Woarom ol da spel ier eigentlik? 't Artikel et zelfs gin streektoalpatroon??!! --Patrick 7 jul 2008 21:09 (UTC)Reageren

Ik vindn 't echt spytig dat Andries1204 ier nie mir ip komt. D'r is niemand die zo vele over Brugge wit of em en je klapt nog echt Brugs. En 't is ton nog misschiens deur bepoalde Bruggeliengn dat 'n 't nie mi zag zittn.--Pastel 8 jul 2008 08:29 (UTC)Reageren
oatie en zoetie... Woarom nie direct vroagn ip abeele at skynet.be ? --Foroa 8 jul 2008 09:04 (UTC)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Burg (Brugge)".