Discuusje:Typische Frans-Vlamsche woordn

Ik hoa dat ier in 't ABN typn lyk in 'n boek, je moet hie da moa anpassn in 't SV o'j wilt. De dingsjes tussen ' ' zyn lyk of da't in 't boeksje stoat. Horned God 05:39, 22 juni 2007 (UTC)

Kun je meer gegegevens (publicatiedatum, ISBN,...) geven over dat boekje? Dan kunnen we dat onderaan bij de referenties zetten. Merci alvast.
Het gaat om het boekje 'Frans-Vlaams', uitgegeven bij Lannoo en is een deel van 'Taal in Stad en Land', waar ook west-vlaams en andere dialecten in opgenomen zijn. Het is geschreven door Hugo Ryckeboer. ISBN 90 209 5856 9 - NUR 616. Het is uitgegeven in 2004. Ik heb wel geen toestemming gevraagd om te mogen publiceren, maar ik denk niet dat dat een probleem is. Horned God 06:38, 22 juni 2007 (UTC)

Toestemming Lannoo ivm publicatie

bewerkn

Toestemmienge van Lannoo gekregen up 22 juni 2007 via e-mail: Beste, U krijgt onze toestemming om de woordenlijst over te nemen, indien volgende bronvermelding toegevoegd wordt: Uit: Hugo Ryckeboer, Frans-Vlaams, uitgeverij Lannoo, ISBN 978 90 209 5856 0, €12,50 Met vriendelijke groet, Katrien Van Oost - Fondsredacteur Algemene Non-Fictie--Horned God

Dankwoord

bewerkn

Merci an ol dedee die meehelpn an dees artikel. Wit er iemand oe da'j je noame moe verandern of hoat da nie ? 'k Hadden 't geirn verander noa Wintersmith Horned God 16:36, 22 juni 2007 (UTC)

'k Peizn da dat ni lukt :-/ Stelt anders joen vroage e ki na User:tbc. ---Astro 18:26, 22 juni 2007 (UTC)

Up ze vlams

bewerkn

Ik en nu de affiche ekreegn va de présentatie van de cd van "Op ze Vlaams", 'k gaan ik vragen voe toestemminge voe up te loaden, kan 't er em da ton etwien doeën ('t uploaden) dan de menschen een vôorbild en van cd's in 't Frans-Vlams. Horned God 13:07, 29 juni 2007 (UTC)

Oajet toch vroagt, drek en .jpg (of .pdf) versie vroagn, da's simpler vôe iedrêen. --Foroa 15:46, 29 juni 2007 (UTC)

Kunnen 'k ik da niet deuresturen noar etwien ier dat 'n em da toen ip de site zet ? Horned God 10:15, 5 ogustus 2007 (UTC)

Terugkeren naar de pagina "Typische Frans-Vlamsche woordn".