Hoe kan je bot eigenlijk weten dat het in de ene taal (ene wikipedia) en in de andere taal over hetzelfde gaat? Stel nu dat in geen van beide aritkels er een interwiki staat naar de/een andere taal? Dit is misschien tegen je wil / doel maar zou je het niet omgekeerd kunnen doen? Dat op onze wikipedia eigenlijk alle artikelen maar zouden interwikis hebben naar het: - Fries (Frysk) - Nederlands - Limburgs - Zeeuws - Nedersaksisch - Afrikaans

En dan nog de grote (west-)Europese talen

- Engels - Frans - Duits - Spaans - Italiaans en/of Esperanto

Kan dan nog uitgebreid worden met Portugees, Russisch, Scandinavische talen, Pools..

Dan kunnen we er nog dialecten of enigzins verwante talen bijslepen zoals:

- Deitsch - Plat Duits (Plattdüütsch) - Ruparisch - Luxemburgs (Lëtzebuergesch) - Simpel Engels (Simple English) - Waals (Walon)


Voordelen:

  • Enkel meest voornaamste interwiki bronnen worden vermeld.
  • Verzorgder, geen engelange lijst met interwikilinks...

Nadelen:

  • Minder encyclopedisch

Dit zou toch veel verzorgder zijn... En dan is ook niet de helft van de bytes van een artikel interwikilinks... Als iemand hier bijvoorbeeld een artikel wil verbeteren gaat hij toch niet snel de vietnamese of thaise of .. interwiki gebruiken he... --David-bel 22 ogu 2009 20:47 (UTC)Reageren

Dit is tegen de geest van de oorspronkelijke "uitvinders" van Wikipedia. Zij hadden juist een gratis encyclopedie in zo veel mogelijk talen voor ogen. Een encyclopedie die héél dicht bij de mensen staat, ook al spreken die een minderheidstaal, of een met uitsterven bedreigde taal, of een door één of andere overheid verboden taal. Beperkingen inbouwen qua "taalzichtbaarheid" druist net in tegen die geest. --Patrick 23 ogu 2009 07:59 (UTC)Reageren
Iemand die geboren is thailand en de vlaamse taal aan het leren is die is blij met de thaise link. Ook kan het zijn dat in het thaise artikel een afbeelding staat welke zeer goed te gebruiken is voor het vlaamse artikel. Nu kan er direct vanuit het vlaamse vertaling naar de vietnamese artikel gesprongen worden. Denk ook aan de niet-vlaam talige welke per ongeluk de vlaamse (vls) artikel aangeklikt hebben implaats het vietnamse (vi) artikel. Carsrac 6 apr 2010 18:11 (UTC)Reageren