Italioans: verschil tussen versies

440 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
't Zyn veel dialectn in 't Italioans. 't Standaarditalioans is gebaseerd up e dialect da ze roend de 14de êeuw in [[Toscane]] spraakn. Vele oude poëetn schreevn under gedichtn in dat oude dialect. De mêeste dialecten zyn afgeleid van 't Vulgaire [[Latyn]] ('t Latyn dan de menschn vroegr spraakn up strate) en bestondn al lange vôordat er geschreevn versies van werdn gevondn.
 
Sommige van die dialectn verschilln echt wel vrêed van 't geweun Italioans en da kan soms wel e keer ambetant zyn up tv (de menschn van 't nôordn verstoan soms dedee van 't zuudn nie en oemegekêerd).<ref>Simone 2010</ref>
 
Hier e je e poar voorbeelden van de dialectn: Romanesco ('t dialect gesprookn in [[Rome (stee)|Rôme]]), Lumbard (Lombardisch), Nnapulitano (Napolitoans), Corsu (Corsicoans), Sicilianu (Sicilioans), Lìgure (Ligurisch), Sardu (Sardisch), Piemontèis (Piëmontees), Vèneto (Venetioans).
 
== Referensies ==
<references/>
* Fabrizio Berloco, ''[https://books.google.ru/books?id=DYynDwAAQBAJ&pg=PA1#v=onepage&q&f=false The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition]'', Lengu, 2018. ISBN 978-8894034813
* Palermo Massimo, ''Linguistica italiana'', Il Mulino, 2015. 9788815258847
* Raffaele Simone, ''Enciclopedia dell'italiano'', Treccani, 2010.
 
{{InterWiki|code=it|naam=Italioansche}}
Anonieme gebruiker