Foroa
Ik denk dat "vermalen van de grond" voldoende is, het is vermalen van de grond met alles wat er maar kan inzitten. Als je groenten en boomwortels vermeld moet je eigenlijk alles vermelden wat er maar in de grond kan zitten en dat is veel te veel om op te noemen ;-)
K'heb het veranderd omdat er origineel groenten stond, hetgeen zeer onvolledig is; inderdaad "vermalen van grond" is de hoofddefinitie. Aan de andere kant weet ik dat er frezen bestaan voor maisstengels, maar meer weet ik er niet van. K'weet dat de frezen bestaan voor stronken van bomen die vrij diep gaan, maar k'weet niet hoe die eruit zien. Er bestaan ook wortel frezen om rioleringen te ontstoppen. Ik pas het voorlopig aan, kun je aanvullen indien je meer info hebt ?
Ik denk dat we ons beter op de vlakte houden en het enkel bij "vermalen van de grond houden" om niet in een zeer uitgebreide opsomming te moeten vervallen (ben even gaan piepen op de NL wiki en daar houden ze het ook sober). Wat denk je?
Gelijk heb je. Maar toch moet de definite nog algemener want er bestaan ook freezen voor asfalt: dus grondbewerkingsmachine--Foroa 08:13, 26 July 2006 (UTC) (
West-Vlams : keuze uitgang "u" of doffe "e" als schrijfwijze
bewerknIk had bij de eerste invuloefening van de Roeselaarse woorden ook overal "u" als uitgang gebruikt maar dan gezien dat in dezelfde tabel bij andere dialecten de -doffe "e" als uitgang geschreven werd. Ik heb dan ook maar alle uitgangen "u" door "e" vervangen omdat, als je beide varianten uitspreekt, je eigenlijk tot hetzelfde fonetisch resultaat komt. Ik denk dat we hier (en ook elders moeten kiezen". Het meest simpele zal zijn om te opteren voor de "e" als schrijfwijze omdat het elders het meest gebruikt wordt. Uw idee? --Mister T. 08:06, 26 July 2006 (UTC)
Doffe e lijkt mij het meest gebruikt. Eerlijk gezegd, die u aan het eind verwart me. (Bruhhu kan ik niet in 1 keer lezen)--Foroa 08:13, 26 July 2006 (UTC)
- G'èt heliek ;-) We schrievn +/- zoals we het horen, maar er kan herust rehelmaotih afheweekn wordn; bv. mt die doffe u dus. Ook is het niet noodzakelijk overal ë of ô of jee of ijee of oëoo of wat voor rare dingen we ook schrieven in te voeren als het onleesbaor zoe wordn. 't Is inderdaod wat ofwegen tussen peinsn da we olles erin kun lehhn van uutspraoke of leesborheid. Dat spellienge en uutspraoke nie oltnd overeenkommn ziej henoeg in 't iengels trowwens. --LimoWreck 09:33, 26 July 2006 (UTC)
Parahraaf ip West-Vlams
bewerknZie talk:West-Vlams --D-rex 14:39, 26 July 2006 (UTC)
Taxoboxen
bewerknMorgen vertrek ik ip reize. Ak were benne, goak die taxoboxen in orde bringn at nog nie gedaan zou zin. Tbc 20:46, 26 July 2006 (UTC)
Pahina in streekdialect
bewerknZie voôrstel ip Talk:Michel Pollentier
Te vertalen...
bewerknJe zou me kunnen helpen met vertalen door wat teksten door te geven: Servien 17:19, 2 ohustus 2006 (UTC)
- Username = Hebrukersnoame
- Nickname = Deknoame
- Onder voorkeuren wordt ook gesproken van "Lapnoame"... vind ik goed gevonden. --user:Astro
- is idd beter --Patrick
- Onder voorkeuren wordt ook gesproken van "Lapnoame"... vind ik goed gevonden. --user:Astro
- Password = Pasword
- Retype password = Pasword erinheevn
- Real name = Ehte noame
- Your text = Joenen tekst
- Variant = Varioasje, alternatief, ofwiekienge...
- Save page (pagina opslaan) = bladzide bewoarn
- Show preview (pagina nakijken) = bladzide bekiekn
- Show changes (wijzigingen weergeven) = veranderiengn bekiekn
- Je/jij hebt = H'èèt
- Weggedaan / verwijderd = Wehhesmeetn
Voilà ze, test vertoald. -Patrick 22:59, 23 ohustus 2006 (UTC)
Oproep om te blijven
bewerknLaat u niet doen Foroa! Zie Talk:Schriever --D-rex 08:21, 3 ohustus 2006 (UTC)
- En is toch were nu... of nie? --user:Astro 21:29, 17 ohustus 2006
Bladziede wegdoen
bewerknForoa,
'k en jièst entwuk toegevoegd onder Momptjes bie eetn en drinkn moar ken da ton veranderd noar Moumptjes. Oe kuj die jièste bladziede wegdoen?
Nieuwe spellienge
bewerknEn Foroa, lukt et en bitje? Me zien nohol curieus wè! Hroetn van den toalmeester =:-) --Patrick 23:03, 23 ohustus 2006 (UTC)
Zeg Foroa, wil ik e voorstel moakn? Kwestje van joe e bitje t'ontlastn. Wuk peisje? --Patrick 07:28, 27 ohustus 2006 (UTC)
- Heel knap, chapeau!! Ben momenteel in het buitenland voor 't werk, maar ga asap (mogelijks vanavond nog) een reactiepagina toevoegen zodat iedereen er zijn gedacht over kan zeggen. --Patrick 15:27, 30 ohustus 2006 (UTC)
- Goe gedacht over de reactiepagina. Er zijn inderdaad een paar fundamentele keuzes gemaakt die allemaal betwistbaar zijn om de balans te vinden tussen fonetische precisie, inspanning (verandering) en streekafhankelijkheid. En ik zag niet meteen hoe dat debat op de verschillende niveaus te kanaliseren. Een reactiepagina is inderdaad een mogelijke oplossing.--Foroa 15:50, 30 ohustus 2006 (UTC)
- Foroa, wil je even checken of de reactiepagina weergeeft wat je bedoeld hebt? Pas anders maar gerust aan hoor. --Patrick 03:39, 31 ohustus 2006 (UTC)
Ik zou ergens in de loop van volgende week een tweede versie vrijgeven die gebaseerd is op jouw eerste voorstel en rekening houdt met de aanvullingen & bezwaren uit de reacties. OK voor jou? --Patrick 11:52, 5 september 2006 (UTC)
- Natuurlijk, ik heb enkel geprobeerd het thema op de menu te zetten, het is nu voor jou om de kar te trekken.
Als je een nieuwe versie hebt dan zal ik proberen mijn opmerkingen binnen de twee dagen te integreren want ik heb de indruk dat wij twee de meest gevoelige zijn voor klanken en de multi-dialect problematiek.
- Ik ben echter nogal veel op reis deze tijd, ik werk momenteel +- half-time in het buitenland.
- Misschien terzijde: je zegt dat er in oost, oofd, ... een zachte w is, in Zuid-Oost WVL is dat een sterke w: Woast, woafd, Woihem, mwoasker. Bij jullie is die w slechts per uitzondering sterk denk ik, zoals in wok. Ik vind het dus belangrijk dat dit goed gedocumenteerd wordt in het voorstel waar inderdaad ZO WVL de meest duidelijke verschillen heeft ten opzichte van de rest.
--Foroa 07:56, 6 september 2006 (UTC)
Nezze, m'ein nog e duwtje gegeevn, zie West-Vlams/SV_V1.1. --Patrick 00:53, 7 september 2006 (UTC)
- Bedankt voor jouw opmerkingen, heb het voorstel bijgewerkt. Als je nog op- of aanmerkingen hebt, laat maar komen. 'k Denk trouwens niet van nog lang te wachten voor ze te publiceren, dan kan meteen ook iedereen er zijn gedacht over zeggen. --Patrick 11:37, 9 september 2006 (UTC)
Zeh Foroa, zoet nie beter zin om bievoorbeeld Kortryks apart te oddn van Kortryk, en et ozwo te hebrukn voo de 'toale'? --D-rex 18:22, 29 ohustus 2006 (UTC)
In Kortryk en Wervik stoat er n'stikse over de toale. Die redirect is beter dan ne lienk die nie werkt. Oater loater iemand goeste eit om iets mièr over t'Kortryks te schryven moettie geweune diene redirect vervangen deur da stikske: de structure blyft intact. Tenzie daje n'ander gedacht eit ?--Foroa 18:36, 29 ohustus 2006 (UTC)
- Ik ben van 't zelfde gedacht lik Foroa. 't Es nie definitief e, ge kut diene redirect alsan were verandern. Tbc 19:03, 29 ohustus 2006 (UTC)
- kvind wel goe, alliene ben ik benowd dat blowwe linkskes minder rap zulln ipvollen, moar we hoan 't ontoddn he --D-rex 19:14, 29 ohustus 2006 (UTC)
- Suggestie: zet de redirect op de label Toale in de betreffende stadswiki (Patrick doet dadde). Als die toale sectie nog nie bestaot, creer ze met "ondre consrtuctie". Met al die goe streek-variant-boxes eie zwo veel minder rood.
- vriè goe hedacht, es ol hebeurd --D-rex 21:16, 29 ohustus 2006 (UTC)
Systeemteksten onduidelijk
bewerknHallo Foroa, is deze wijziging een minder subtiele hint? Wanneer je het niet eens bent met bepaalde wijzingen, kan je dit altijd laten weten op mijn overlegpagina en pas ik ze met plezier aan. Groeten, Tbc 13:52, 9 september 2006 (UTC)
Hallo tbc; absoluut geen subtiele hint naar jou, je doet het prima, eerder een hint naar het verleden. Ik weet dat we met jou kunnen opmerkingen maken zonder dat er complete stilte valt of dat er meteen vlammende antwoorden als onzin en zever terugkomen.--Foroa 14:15, 9 september 2006 (UTC)
SV
bewerknForoa, 'k ei joe reacties up min persoonlike discusjebladzide veruusd noa dedie van het SV zelve. Groet'n, --Patrick 05:42, 13 september 2006 (UTC)
- Joe reacties en min antwoord'n eik veruusd na de discuusjepagina, kiedeki bie AN-ui en Finale -sch. --Patrick 17:31, 22 september 2006 (UTC)
sysop
bewerknNink Foroa, ik ben ginnen sysop, alljeene moar een onbedudend bureaucratje ;-) --D-rex 17:48, 22 september 2006 (UTC)
Freaq
bewerknZie User Talk:Patrick#Listje mei Wiki-auteurs en under streke
- Zie Wikipedia:Café#De_jeeste_VLS_gebruukers_meeting voo nen update --D-rex 18:49, 12 oktober 2006 (UTC)
uw rolle in het SV
bewerknSorry dak u vergeet'n woare in de header bie het SV. Geit et goe angepast --D-rex 16:08, 23 september 2006 (UTC)
Gin probleem. K'gienge t'normoal nie anpassn moa k'vonde t'word consensus encyclopedisch nie correct. Lik daj ziet, iedrjèn è zeun gevoelighedn ... --Foroa 16:16, 23 september 2006 (UTC)
- Wat heel menselijk is. Ere wie ere toekomt, want jij hebt al heel wat verwezenlijkt hier en dat moet gezegd worden. Het spijt me als ik dit zelf te weinig doe, is in elk geval niet de bedoeling --Patrick 11:00, 24 september 2006 (UTC)
Verzoek bot
bewerknRobotTbc is bezig met jouw verzoeken, Foroa. Tbc 16:33, 30 oktober 2006 (UTC)
Is het dit soort wijzigingen dat je wilt? Tbc 19:16, 30 oktober 2006 (UTC)
- 'k Moe teegn te neegenen ip e kotfêestje zin, dus 't ga vo morgn zin. E ge meugt grust zin da 'k e dreupelke ga pakk'n dat mie "ôok nie me ga kunnen bommen vôo vandoage" ;) Tbc 19:26, 30 oktober 2006 (UTC)
SV 1.2
bewerknForoa, ik ei joen reactie veruusd noa Wikipedia_talk:SV_V1.2. --Patrick 10:09, 11 november 2006 (UTC)
Dirk Frimout
bewerknKom kom Foroa, het feit dat je zelf al zegt Pertinent? doet me vermoeden dat je ook wel beseft dat dit grapje niet in het artikel thuishoort. Het is een encyclopedie, niet Het grote moppenboek... Zou je het erg vinden dat ik het weer uit het artikel verwijder? Groeten, Tbc 18:49, 20 november 2006 (UTC)
Goe gespeeld hé
bewerknWein da goe gespeeld hé voo ol die verkjeerde redirects der ut te oaln, ol zegge ket zelve. Goein anzet --D-rex 20:58, 24 november 2006 (UTC)
Joa, de poaskeus. Das 't vôordjeel met standoards die verandern; ge bleuft bezig...
- Uniformisatie Bèèrnem en varianten -->Beirnem in SV ?
--Foroa 23:40, 24 november 2006 (UTC)
SV Word'nliste
bewerknForoa, oe zoe'k de SV-liste best uutbreid'n: alfabetisch (lik dak nu begun benne) of uutsplitsen per onderwerp? --Patrick 15:08, 27 november 2006 (UTC)
'k Benne absoluut nie te vinden vô ipsplitsiengen per onderwerp; da werkt allêne moa vôo klêene listjes me letter onderwerpen. Alfabetisch eit ôok 't vôordêel dajje met excel of Word de tabellen kunt sorteren en dajje zeker zeut datter geen 2 kêren dezelfde instoan (lik in je huidige tabelle). Oak peizek dajje met'zelfde excel bestand olletwêe de SV en AN tabellen keunt autogenereren.
Vôo 't gemak zoe'k in de tabellen gêen vervoegingen of ofgeleidde worden zetten: beter aparte ingangen van moaken. 't moeilike goat zeun dajje vôor ieder AN word verskillende SV worden keunt ein, zodajje misskien beter oltid ip t'AN trieert: te proberen.--Foroa 15:25, 27 november 2006 (UTC)
- Eigentilk zoe'k dus beter 't concept van ne woord'nboek toepassen: geslacht vermeld'n + ipsommienge van de meugelike betekeniss'n per word. --Patrick 15:33, 27 november 2006 (UTC)
Vormleer/arrondissement
bewerknNog en vroagtje. Analoog an de West-Vlamsche tabelle zoe'k e soort van template moak'n per arrondissement gebaseerd ip de vormleer-pagina da'k van 't Ippers gemakt ei. De bedoelienge es om die ip dezelfde maniere te loat'n ipvull'n lik de West-Vlamsche word'ntabelle, om ip termin beter zicht t'ein ip de vervoegiengn in de verschillende dialect'n. Akkoord iermei? --Patrick 15:35, 27 november 2006 (UTC)
Doa moek ne kêe goed ip peizen want daddes veel mêer gecomplikeerd. 'n Poar doagen geduld aub. --Foroa 15:54, 27 november 2006 (UTC)
bedankt en vraagstje
bewerknBedankt vo de wieze beslissieng in verband mè 't artikel over de guld'nsporenslag ;-)
Vraagstje da misschien ier nie up zun platse is over wa dan z'in 't nederlands 'paarden' noemen: in 't Brugs is da eigenlijk nie 'peirden' moa wordt die 'aa' un soorte vettige lange 'e'-klanke (dad e je ook in de vertaling van 'aarde'. Oe moe je da ton eigenlik s'hrieven?--Filibertus 18:47, 29 november 2006 (UTC)
Onpetjuistig
bewerknDag Foroa, kund je gie Onpetjuistig ip de lieste me Typische West-Vlamsche woord'n zett'n moest je da nôodig vindn? Ton kan dat artikel weggedoan wordn. Tbc 17:30, 5 december 2006 (UTC)
Otto-onderdêeln
bewerknVo moest je jen afvroagen woarom da 'k met ol die otto-onderdêeln afkom: 'k e 6 joar in ne carwash van e garage ne vakantiejob gedoane. A je ton gin dialect kent, lêer d' je da doa wel... ge meug gerust zin: Zou je ne ki goe de jant'n en de gardebou will'n doen? En de sjloagn van de deurn? Ja mo madam, ge stoa nog in vitesse! A joak, 't e juste, 'k ben vergeet'n min embrayage in te duwn... enzovoort enzoverder.
Nog een woord woavan da 'k nie direk weet woavan dat 't komt: de barchoque. Tbc 12:41, 11 december 2006 (UTC)
Pare-chocs: schokken parerer of weren. (bumper). --Foroa 12:51, 11 december 2006 (UTC)
links naar nl wikipedia
bewerknHoi, ik wil zelf niet aan je gebruikerspagina komen, maar je link is verkeerd : je wijst naar http://nl.wikipedia.org/wiki/Foroa idpv naar http://nl.wikipedia.org/wiki/Gebruiker:Foroa ;-) groetjes, Venullian 14:02, 13 december 2006 (UTC)
- Gecorrigeerd, maar ik meen dat de fout niet zichtbaar was voor een doorsnee gebruiker. Bedankt. --Foroa 14:10, 13 december 2006 (UTC)
- Je zag het als je er op klikte, dan kwam je bij die foute pagina op nl wikipedia (voor zover ik weet ben ik wel degelijk een "doorsnee" gebruiker) ;-) Venullian 14:11, 13 december 2006 (UTC)
- Euhm, de fout is er nog. Het gaat over jouw interwiki op Gebruker:Foroa, zie linksbeneden op die pagina (volg die link eens). groetjes, Venullian 14:13, 13 december 2006 (UTC)
- Sorry, de interwiki, die ik normaal onderaan zet was me ontglipt. Ik zocht enkel in de body. 't Moe ol rap goan dees doagen en 'k benne van gênen oaze gepoept ...--Foroa 14:20, 13 december 2006 (UTC)
Typische West-Vlamsche woord'n ipsplitsen?
bewerknZeg Foroa, wa vinde van't idee voo Typische West-Vlamsche woord'n ip te splitsn per letter? De pagina begunt een bitje grôot te koomn, vind je nie? --D-rex 21:04, 13 december 2006 (UTC)
- Ik n'ei gin problemen met de vitesse en k'zoe da nie gecomplikeerder moaken zôlange datter gêen klachten zin over de vitesse. Der zin ier bloaden die veel langer en troager zin dan dadde ier (vb ôofpagina). Omdatter vele secties zin kundje oak stikken veranderen zonder ol te vele conflicten. T'es toch gêestiger om alles in êene kêe t'eine dan oltid moa te moeten verandren van artikel.
- k'Ôpe natuurlik datte splitsienge îp zekren dag nôdig es, moa dizze kêe wachtek liever ip klachten ;) --Foroa 08:43, 14 december 2006 (UTC)
- Ter referentie: de langste bloaden ip 1 december zin 'n poar tientollen KB, mêestol de streektabellen. Typische West-Vlamsche woord'n droait rond de 3 KB (kik ip 't ende van specioal: short pages) en eit gêen ingewikkelde structuren. Moa oaje ziet datter vele bloaden zin die 1 tot 2 MByte prentjes iproepen, ton zitten we nog verre van de limit.
'k Peize da tegen dawwe problemen goan ein me de lengte dajje ne langen board goat ein. En misskiens zelfs ne grizden. --Foroa 09:19, 14 december 2006 (UTC)
- k'ei gecheckt: het artikel eit nu 20.683 characters, dus de compteur van de wiki (update van 1 dec zieke nu) kannie mee met de vitesse woaran damme affeseren.
- Ge zoet natuurlik geirne in êene slag 26 artikels der bie ein, moa t'gemak goat vô d'êere zeit den boer (en ie reed ip zin zwin noa de mart).--Foroa 18:04, 14 december 2006 (UTC)
- ziwwe zo deurzichtig :-) Nin, unen 1 december regel ot inderdaad gin steke, want ton bestond die pagina nog nie in zinnen huddigen vorm. En da van dienen board zoeke nie zo zeker zin, want de sneleid woamee da die pagina vôorut goat, amaai... --D-rex 19:08, 14 december 2006 (UTC)
Oaringe/Oarienge
bewerknJe hebt gelijk: Oarienge. Gebruker:Astro
Nieuwe cat
bewerknWil die nieuwe cat zeggen dat ik mag wegdoen? Tbc 16:21, 14 december 2006 (UTC)
- K'goa gin euren verliezen met existentiele discussies over woordenboeken, woar en deure wie.
- Lik datter nu twee categories zin nevens mekoar me de woorden ongeveer goe geklasseerd: Categorie:Vlamsche woordenschat en categorie:Typische West-Vloamse woord'n zinder in principe geen "foute" categories mêe. Oatter iemand da toch wil verandren, mie nie geloaten. Moa bie min weten zin categories referensies, geen woordenboeken noch artikels.
- t'Es natuurlik streusveugelpolitiek oaje en categorie markeert as "weg" oat er dertig referensies noa zin. Dus ofwel verwidder je de referensies noa de categorie en ton de categorie zelve, ofwel doeje niks. Dus persôonlik zoe'k geweune de "weg" wegdoen in categorie:Typische West-Vloamse woord'n en vô mie est ipgelost.
- Eventueel zoe categorie:Typische West-Vloamse woord'n en subcategorie van Categorie:Vlamsche woordenschat kun zin, moa da loate'k over an de category experts --Foroa 17:39, 14 december 2006 (UTC)
- 'k Ei ôok gin goeste vo doarover te discussieren, mo a 'k ik zegge: 'cat wegdoen' ton bedoele 'k ik da automatisch mee ôok de referenties der natoe wegdoen. Omdak gistern gin tid mêer at vo da latste in de categorie:Belgische schriever (die categorie:Belgische schriver gink wordn), ging ik da vandoage doen moa 'k zie dat die cat were es angemakt. A 'k ze nu were zou wegdoen, eik spel en 'k ei gin goeste vo doarover te discuusiern... Tbc 18:01, 14 december 2006 (UTC)
Zeeuws-Vlaanderen
bewerknMien bron'n voe da stiksje zien nl:Provinciale Stoombootdiensten in Zeeland en nl:Vrije Veren. Lik of da je ziet, vermiedt 't èerste artikel elke verwiezienge no de aard van die boot'n voe 1866. Mo jê geliek, ze zul'n wel ol voediens raderstoomboot'n gebruukt en. Mo 1828 vienk 'ik wel 'n bitsje vroeg, en we moet'n 'n bron en. Tsjouw, --Paul Pieniezny 11:24, 21 december 2006 (UTC)
Meskiens gêen bronnen, moa en bitje logica. D'alternatieven vôo stoombôten woaren:
- zeilskepen: nie echt praktisch voo overzetdiensten; oaje moe wachten tot datte wind goe zit: santé min ratje ...
- roeiers: allêne moa klêenskoalige overzet
- manuele slepers (an en kôorde ip den boat of ip de wal) meugeliks oanze nie te groôt zin
- peirden an wal: meugeliks, moa klêenskoalig
Dus vanoat er sproake es van overzetbôten vô 40 of mêer man of grôte voeren (> 3000 kg) peizek datter allêne moa stôommesinnen in anmerkienge komen.--Foroa 11:33, 21 december 2006 (UTC)
West-Vlamschen wikibook
bewerknForoa, es de West-Vlamschen wikibook niet iet woaran dajje geirn zoe meeweirk'n? Keit ôok bie Patrick gezet, want gudder zit toch de toalspecialist'n é --D-rex 19:23, 22 december 2006 (UTC)
- K'weet et, kei ol langegeleden en referensie gezet noa oezen vls, moa die werktige nie mêe. Dat es ne kursus, en die stoat ol in de 't artikel "sites over 't vlams". Meskien wel nuttig om ulder doar en boodskapke achter te loaten in den trand van: koekoe, ier vls speaking ...
- Magik er ulder ip attent moaken da min primaire interesse inoud es, moa der moen wel schrif, toal, vorm en woorden problemen geregeld wirden voe goe deure te kunnen doen en nie vaste te lôpen in olsmo dezelfde discussies. 'k Zie trouwens me veel plezier da de teksten oe langer oe Vlamse wirden.--Foroa 19:49, 22 december 2006 (UTC)
Russisch in West-Vlaanderen
bewerknPoesjkin zijn familie is na 1919 in Antwerpen gaan wonen. Eén van de laatste afstammelingen is ooit nog op de Vlaamse TV geweest rond 1990. Waar ze zich nu bevinden, weet ik niet. De kans dat ze naar Rusland teruggekeerd zijn, is natuurlijk groter dan de kans dat ze over West-Vlaanderen uitgespreid zijn. De orthodoxe kerken in Brugge en Kortrijk hebben volgens mij vooral nieuwe immigranten -overigens, de priester van Kortrijk wordt door velen gezien als de toekomstige (aarts)bisschop van België.
Als er ooit een artikel over Gogol komt: tijdens mijn onderzoek voor Poesjkin bleek Gogol een tijdje in Oostende gewoond te hebben. "Gewoond" jawel, niet "verbleven" - waarschijnlijk bij een Russische vriend. Ergens tussen 1842 en 1847 (al die tijd woonde hij in Frankfurt, Dusseldorf, Nice, Parijs en Oostende - daarna ging hij naar Palestina). Te vroeg voor Ensor, helaas.--Paul Pieniezny 11:39, 23 december 2006 (UTC)
Evaluoasje SV 1.1
bewerknForoa, 'k ei e nieuw artikel begun voor de Wikipedia:SV V1.1 Evaluoasje. Wil je 't ne kee goe bekik'n? Pas moar an lik da je goestienge eit. Me kun ze toen up de oofdpagina zett'n. Merci. --Patrick 11:23, 26 december 2006 (UTC)
Ferm joarènde!
bewerknFerm joarénde (С наступающим! = snastupajoesj-tsjim in 't Russisch), lukkig niejoar en toed in de droaj! --Paul Pieniezny 17:45, 31 december 2006 (UTC)
Koow
bewerknKoow als afgeleide van clown (wat wij uitspreken als: klauw)? Ben haast zeker van niet. Maar ik zal eens informeren bij een oudere native speaker uit Poperinge. --Astro 18:33, 2 januoari 2007 (UTC)
Oeze metalfan
bewerknZeg, zijje gie zuk nen metalfan dajje gie die metalliste ozwo moa keun formatteern? :-) --D-rex 20:38, 5 januoari 2007 (UTC)
Totoal nie, (copy van elders en me word geediteerd) moa soms moeje en duwke geven voe den boel in gang t'ouden. --Foroa 20:40, 5 januoari 2007 (UTC)
De woordn'list'n
bewerknForoa, oe zie je gie 't verband tusschn de Typische West-Vlamsche woord'nliste en de twee vertoallist'n SV-AN en AN-SV? 't Es dudelik dan ze mekoar serieus overlapp'n, en 'k ei gin goestienge voo dubbel werk te doene. Moa 'k zie ook wel verschilln. De 'typische' liste:
- olleman kut ze gemakkelijk anvulln, d'r stoan doardeure meer lokoale variant'n in
- de geogroafische spreidienge van olle word'n stoat d'r bie
De vertoallist'n doarenteegn:
- beperk'n under nie tot ollene typische West-Vlamsche word'n, 't zin olgemene vertoallist'n in 't SV
- geevn meer informoasje (meervoud, geslacht, vervoegiengn...)
'k Zoe geirn weet'n oe dat je gie dat ziet. --Patrick 11:32, 6 januoari 2007 (UTC)
- Nog ne kêe ip peizen en morgen en antwoord.--Foroa 12:56, 6 januoari 2007 (UTC)
- 'k Peize dan ze best olletwee neffers mekoar bluuvn bestoan. De vertoallist'n zin (de noame zegt et eigentlik ol) om te vertoaln in en uut et AN, binst da je in de 'typische' liste surtout word'n goat vind'n die ollene in West-Vloandern gebruukt zin. Da wil dus zeggn da'k de woord'n uut de typische liste in de vertoallist'n zoe moet'n steek'n. Akkoord? --Patrick 11:15, 8 januoari 2007 (UTC)
- Sorry, moa k'ben nogal (te) vele bezig gewist. Er komt ôok nog een eutgebreider antwoord: Er zijn listen die informoatie vergoaren (sonderen) die loater zoen moen toeloaten om te analyseren (conclusies ip streekeigenheden en verscheuviengen) en te normeren (vertoallisten). 'k Vinnet belangrik om die drie foazen eutêen 't ouden.
- 'k Vinne da de vertaollisten in d'êeste plekke ol de debatten moen vermien voe titels, menu's, categorieen en zoverre meuglik artikels. Loater kan da eutgebreid wirden moa 'k benne nie overteugd dawwe da me simple tableaukes kunn doen. --Foroa 11:29, 8 januoari 2007 (UTC)
BN
bewerknVraag van Discuusje gebruker:Mototje op (het inmiddels door mij verwijderde) BN: den BN is da tonne de bruzoise da je wil zeggen?. Kan jij eens antwoorden op zijn overlegpagina? Tbc 11:54, 6 januoari 2007 (UTC)
Joa't de vroage ôok gesteld ip het BN discuusjeblad, en k'ei doarip gantwoord vannacht. 'k eit nu gecopieerd ip zin gebrukers discuusjeblad.--Foroa 12:55, 6 januoari 2007 (UTC)
Sjoukje Dufour
bewerknEi Foroa, kei de pagina va Sjoukje Dufoer angepast. Vind je dat et nu nie mêe te lichte weegt? (kei zelve min twiffels) --D-rex 15:20, 6 januoari 2007 (UTC)
- Awel, voe mie es 't onderwerp nie sexy, de coureur (Elp Patrick: es da en coureuze in 't Vlams ?) meskiens wel ;)
- K' peize datter ier te vele gezoagd wird over 't encyclopedische.
- Oat er enthousiasme (comittement) van de schriver en/of van de lezer commoniteit komt, ton meugen ze voe min part beskriven welke tandpasta dazze gebruken en me welkne kam zuldern hond kammn. Oater enthousiasme es evolueert den boel en gaon de foutjes verdwinnen of ondersnêeuwen.
- In da geval ier: nen AN text voe mee te beginnen en gêen têken van leven: 'k moe gêen têkeniekske moaken peizek...--Foroa 15:58, 6 januoari 2007 (UTC)
Categorieen
bewerknZeg Foroa, 'k zie dajje vee categorieen angedud eit die wegmeugn, zoeje nog een klêen efforke doen om de categorieën met de juste noame an te moak'n, 'k goa kik ton wel de subcategorieën veruusn --D-rex 17:17, 7 januoari 2007 (UTC)
- De meeste moen weg om dazze inconsistent zin met d'andre noamen of nog van lange vôor het sv zin (ao e h-tjes). T'gemakkelikste es de specioale pagina's - categorien (alfabetisch) utprinten en der proberen en bitje consistentie in krigen. K'ei de varianten ip Vlamsche en Belgische nog nie angedud.
- 't mêeste es wel robotwirk peizek. --Foroa 17:30, 7 januoari 2007 (UTC)
- Geit gelik, 'k goat overloat'n an oezn favoriet'n robot, 'k vroege allêene omda je gie wel de juuste noame gink weet'n, en ikke miskiens fout'n ginge moak'n --D-rex 17:36, 7 januoari 2007 (UTC)
Sioen
bewerknAha, me Sioen peisde kik da je da muzikgroepke ut Gent bedoelde. Nie dus. Min excuses om da 'k et weggedoan oa :-) --D-rex 19:31, 14 januoari 2007 (UTC)
Gin probleem, k'ei nu den officielen noame gezocht http://www.sioen.be/itemtemplates/content_fin.asp?id_item=672&item_type=9 omdazze er nu drie ofdêliengen ein; vôorbildig en stif modern textiel familiebedrif da peizik ip de buzze zit. 4600 man en nen omzet van 312 miljoen Euro es nie voe ip te speugen ... Voe Frederik Sioen (Zottegem/Gent) zoe'k mie nie moe moaken. --Foroa 19:52, 14 januoari 2007 (UTC)
Nuweg
bewerknForoa, kan je bij de categorieën in Categorie:Wikipedia:Nuweg eens aangeven op het discuusjeblad wat de naam is die deze zouden moeten krijgen? Dat is bij die resterende cats niet altijd duidelijk. Bedankt, Tbc 19:19, 19 januoari 2007 (UTC)
In de rapte: kijkt naar de alfabetische categorieliste: al wat vlamse is moet vlamsche worden, voor auto is twee derde oto, een derde auto, bedrif <--> bedrief ? De rest volgt later.--Foroa 19:42, 19 januoari 2007 (UTC)
Zjikstoale
bewerknNeen, ik weet dat het geen sv is maar het is wel een schrijfwijze die iemand zou kunnen intypen in het zoekvenster. Iemand die niet vertrouwd is met het sv zal allicht geen zêekstoale intypen, en zonder redirects, de indruk krijgen dat het woord niet in de encyclopedie zit. Daarom zijn er redirects. Tbc 19:33, 19 januoari 2007 (UTC)
- We moeten en beetje realistisch blijven: ik kan je vijf tot tien verschillende plausibele manieren geven om zjikstoale te schrijven, kijk maar in de lijst van typische woorden. Kijk maar naar al de variaties ip vwoader, vôder, vôoder, vodder, voder, voodder, vôader, ... Voor mezelf had ik al drie verschillende schrijfwijzen van senjielen, zonder nog de variaties op schorseneren nog te spreken. Alleen al in het artikel schorseneer heeft het al een maand geduurd voor de inconsistenties eruit waren.
- Bovendien werkt de zoekfunctie steeds beter en als we het SV willen promoten gaan we er ook iets moeten voor doen.
- Hoedanook is dat een probleem eigen aan ons gebrek aan echte taalstandaard en we lossen het niet op met 10 redirects te zetten per woord.
- --Foroa 19:55, 19 januoari 2007 (UTC)
- Daar heb je volkomen gelijk in. Vele redirects aanmaken én die gebruiken in andere artikels vind ik net als jou een zwaktebod, een echte taalstandaard is nodig en moet inderdaad gepromoot worden. Eveneens net als jou vind ik dat de beste manier daarvoor is artikels te schrijven in het SV en de alternatieve schrijfwijzes niet in deze artikels te gebruiken. Maar die redirects hebben nog een andere functie: als zoekterm. De zoekfunctie mag nog zo goed zijn als ze wil, als je zjikstoaln intypt, kom je nooit terecht op het artikel zêekstoaln omdat het woord zjikstoaln daar gewoonweg niet in staat. Wanneer wij redirects in alternatieve schijfwijzes deleten, straffen we daarmee de bezoeker (die het artikel niet vindt) en zo ook onszelf... Redirects gaan aanmaken in alle mogelijke denkbare schrijfwijzes zou ik nu ook niet doen, maar als er nu één is, zou ik hem niet deleten. Zolang er geen pagina naar die redirect wijst, heeft die volgens mij enkel voordelen, zij het kleine. Wanneer er geen links meer zijn naar de redirects naar Schosneere, waarom dan die redirects deleten? Die kunnen gerust blijven als zoekterm lijkt me... en mocht er ergens nog een 'alternatieve schrijfwijze' staan, krijgen we op die manier ook geen rode links en geen uitvoeringen in de praktijk van de 'wet van Ellywa'. Maar ik ga er geen drama van maken, hoor, het is gewoon mijn mening. Tbc 20:03, 19 januoari 2007 (UTC)
- Een interessant compromis. Daar kunnen we misschien een template voor maken voor de consistentie en het gemak. Tbc 00:14, 20 januoari 2007 (UTC)
- Luister, ik spendeer meer dan de helft van mijn tijd op de wiki met foutjes te corrigeren en ik zal ieder middel om die fout-rate, die zeker de naam encyclopedie niet waardig is, naar beneden te halen. Vindt je het normaal dat ik 49 keer allêene vind op onze wiki ? (plus in de systeemteksten nog 5 keer)
- Voor mij moet iedere manifeste fout tegen het AN of het SV eruit vooral op systeem en naming gebied want dat is een voorbeeld functie. Mensen die er hun voeten aan vegen moeten niet beloond worden en gestimuleerd worden met een blauwe link. En zeg nu zelf, op de nederlandse wiki moet je ook geen artikels beginnen maken met taalfouten.
- De wet van Ellywa gaat om een totaal andere zaak: de keuze van gelijkaardige titels; dit heeft niets te maken met manifeste spellingsfouten.
- In dit geval lost je template dus niets op. Als illustratie, van je voorbeeld, ik citeer: "... je zjikstoaln intypt, kom je nooit terecht op het het artikel zêekstoaln omdat ..." geen enkel van die twee woorden gaat gevonden worden omdat ze er niet inzitten. Bij het zoeken heb je veel meer kans de woorden te vinden in een of ander streektabelle of typische woorden. En van daaruit kun je de juiste spelling of naam vinden. En inderdaad, gezien ons gebrek aan standaard is en blijft een correcte AN de meest betrouwbare oplossing.--Foroa 00:45, 20 januoari 2007 (UTC)
- Neen, op de Nederlandstalige zijn er normaal gezien geen redirects met spelfouten. Wel vele met/zonder accentjes, koppeltekens, etc. Hier is de situatie wel anders: het SV is geen heiligmakende spelling, daar zijn "we" het hier blijkbaar over eens. Links met alternatieve spellingen zijn niet noodzakelijk "spelfouten" en mensen die die schrijven "mensen die er hun voeten aan vegen" noemen, is misschen een brug te ver. Regiospecifieke pagina's staan blijkbaar in regiospecifieke spellingen die manifeste fouten tegen het SV kunnen bevatten. Als men daar een link maakt naar iets, kunnen die redirects wel hun nut hebben, tenzij je overal [[xx|yy]] gaat zetten. Dat is erg veel werk en zal onvermijdelijk niet overal doorgevoerd worden (cfr. de groensels op mijn gebruikerspagina vroeger). Zonder redirects krijg je rode links en krijg je toch 'wet van Ellywa'-toestanden (waarbij er bv. een regiospecifieke titel is en een sv-titel). Tbc 00:57, 20 januoari 2007 (UTC)
Laatste reply. Systeem teksten, artikelnamen en categories hebben in principe niets regiospecifieks en hebben een zware voorbeeldfunktie. voor categories is er zelfs geen redirect mogelijk. Een voorbeeld functie moet aan de taalregels beantwoorden.
En ja, er zijn mensen die er zich niet van bewust zijn, maar ook anderen die er hun voeten aan vegen.
De SV zegt dat je de je jie, ies, iès, ... varianten als ê schrijft, dus zjikstoale, schosnjeere en sesnjiele zijn fout. Aan jou de conclusies.--Foroa 01:13, 20 januoari 2007 (UTC)
- Zucht. Dit is ook mijn laatste reply. Uiteráárd zijn systeemteksten, artikelnamen en categorieën niet regiospecifiek. Daar heb ik ook helemaal niet over... enkel over redirects die mensen zouden kunnen intypen links in het zoekvenster. En natúúrlijk zijn die varianten fout, maar nieuwe mensen en de casual gebruiker... etc etc. Tbc 12:24, 20 januoari 2007 (UTC)
- Heb die discussie tussen jullie wat gevolgd en ben zo vrij ook es mijn mening te geven. En voor alle duidelijkheid, die staat los van jullie personen. Los van het feit dat ik me niet echt kan voorstellen dat er heel wat bezoekers plots gaan beginnen te zoeken op 'zjikstoaln' of 'zêekstoaln' ;-) ben ik geneigd de mening van Foroa te volgen. Er kruipt veel energie in het sv-en van bestaande artikels (dat tussen haakjes ook gebeurt op artikels mét streektaaltemplate) precies omdat we vinden dat een uniform en consequent taalgebruik het imago van onze Wiki ten goede komt. Daarom vind ik het ook te verdedigen dat we enkel artikelnamen onderhouden die in het sv staan. Nieuwe bezoekers en schrijvers weten dan van meet af aan waaraan zich te houden. En al is het sv een compromis van een kleine groep, het is belangrijk dat we er allemaal achter staan en dit ook tonen door fouten te verbeteren - op het gevaar af als fanatiekeling geclassificeerd te worden. --Patrick 23:18, 20 januoari 2007 (UTC)
Categorieen noa nationaliteit
bewerknZeg Foroa, vôor da we oes duvels ontbind'n, keun we wa afsproak'n moak'n rond de'noa nationaliteit' categorieen?
- Ik ben vôorstander van de constructie 'Schriver ut Belgje' in plekke va 'Belgische schriver'
- Ik ben vôorstander va 'Verênigde Stoat'n' in plekke va 'Amerika'
Wa peisje gie? --D-rex 11:23, 20 januoari 2007 (UTC)
'k Vinne dattie verschillende cats me "... noa ..." stif ondeudelik zin en nie stif consistent. Ik makke in êeste instansie gêen echt nieuwe categorien an noch structuren. K'probere allêne moa de diengen die er belachelik utzien deur ulder inconsistentie of skrêeuwende toalfouten der 'n bitje eut 't oalen. Zôlange da'k gêen overzichtelik schema of plan ei van de structuren kommek der nie an.
- Dus "'Schriver ut Belgje' in plekke va 'Belgische schriver'": gin opinie zolange dak gin overzicht ei ip de structuren.
- "Ik ben vôorstander va 'Verênigde Stoat'n' in plekke va 'Amerika'": Amerika es en continent, gin land. Goan we misschien zeggen da Amerika in Noord-Amerika ligt, da ip zinnen toer in Amerika ligt ?--Foroa 11:38, 20 januoari 2007 (UTC)
Zerp
bewerknIk zie dat je zerp verwijderd hebt en ik kan er ergens wel inkomen, maar de betekenis die in Van Dale staat, is niet die die wij eraan geven, namelijk bitter (bijvoorbeeld voor witloof). Laat ons zeggen dat ik maar gematigd akkoord ga en dat de verwijdering een zekere zerpe nasmaak achterlaat :). Als we de lijst eens zeer goed zouden bekijken, dan kunnen we er wel nog meer uithalen, denk ik. Meuzel 19:03, 20 januoarie 2007
- Ik was ook verrast om zerp te vinden in de Vandale. In de Vandale staat voor zerp: wrang en zuur. Wrang is voor mij de perfecte beschrijving van de witloofsmaak, die ik niet echt als bitter kwalifieer. Bij ons is zerp eerder zuur.
- En inderdaad, de lijst bevat een aantal randgevallen, maar sommige laat ik er (voorlopig) in omdat ze in bepaalde streken anders klinken, anders gebruikt worden of anders vervoegd worden, zie vb weren - weiren die op sommige plaatsen weirden is.
- Er is inderdaad nog onderhoudswerk op de lijst maar ik wacht ook op reacties van andere streken. --Foroa 18:29, 20 januoari 2007 (UTC)
Portoal Toale
bewerknForoa, zie je 't nie zitt'n om uus Portoal:Toale te begun? 't Es nenigst'n die nog ontbrikt. Of kun je ideeën geevn over inoed en structure, 'k goa 'k ik anders etwodde upstelln. --Patrick 07:00, 23 januoari 2007 (UTC)
K'wille wel moa nie drek. k'Ei de latsten tid ol te vele tid in de wiki gestoken, surtoe voe ip te keusen. Oaje ton ziet da 't achter jen gat were om zêpe gholpen wird, ton verliezdje en bitje de kroaizje (moa 'k vinne wel dat er toch netto vôoreutgank es). En zôn wirkskes vroagen dajje ne kêe serieus concentreert vô 'n tidje, gêen gouwe-gouwe skoffelskeuten. --Foroa 08:01, 23 januoari 2007 (UTC)
- Tope werk'n es nie osan evident hé. 't Es wel vriewilligerswerk en uutendelik ollemoale vriebluuvend, moa oe dan ook ne miens verwacht d'r toch entwodde van. En ipkuuswerk es gin dankboar werk moa 't es zekers nodig, 'k zoe 't eigentlik ook meer moet'n doene. --Patrick 08:31, 23 januoari 2007 (UTC)
Nieuwe spellienge?
bewerkn'k Zie da de nieuwe spellienge ier en doar ol an 't upduuk'n es. Ik è doa gin problim mè, moa zoe't nie beter zin van eest e peilienge t'oud'n? Moe die peilienge goan over alle angekoarte punt'n, of ollene of bievoorbeeld de y? --Patrick 17:29, 1 februoari 2007 (UTC)
- Ier en doar ?
- Gie eit 't voorbeeld gegeven en Zeisterre es ip de karre gesproengen, dus den implicieten feu vert van de toalmêester is 't er. t' Spel is dus ip de woagen.
- Ik ei altid voe de y of de ii compromis gewist, en k'ei der dus ôok gêen problemen mee (zie min artikel Internet van 1 september dak nog moeste anpassen moa dakke uutstelde omdak'wiste dat dienen dag van de y ging werekêren). Moa 't es nie omdamme me drien der vôorn zin dat vôor ollemoale goed es.
- k'zoe wel driengend en peilienge ouden voe en vôorlopige demonstroatie anpassienge of proefperiode van en extensie van SV 1.1.B of zô, moa zeker nie vôorstellen lik ne nieuwen standard, anders makt je de standard en 't process belachelik.
- Peilieng opties: i (SV1.1.) , ie, ii, y, ij (AN)
- D'andre punten zoeke nog nie peilen omdatte ze nog nie genoeg uutgewirkt zin en datter nog gêen conclusies drip zin en vôorol vindek datter onvoldoende streekrepresentoatie es in de discussie. Lik dak stif voe symbolen benne, goat de y ne testcase zin voe 't symbool van 'ij', hetgêen de reste van de discussies straf kan beinvloeden.
- Moa persoonlik vindek datter nog oltid te letter minsen "involved" zin vô de standard te verandren. --Foroa 17:58, 1 februoari 2007 (UTC)
Brugse klank'n
bewerknIk oendersteunen de iproep van Foroa no de Bruggeliengen vo un pogienge te doen vo un bitje ip de zelste maniere te schrieven (nie dan d'andre West-Vlamiengen da kunn'n, mo lot ons toch proberen ;-)...) SB Standaard Brugs dus. 'K willen zeker niet nieuws ûtvienden en 'k ston dus zeker op'n vo kritiek en nog mèèr vo anvulliengen. Foroa, is ter untwoorsen een centrale platse vo SB te verzamel'n?
- Verzam'ln ip: Discuusje:Brugge
de û in ût sprik je ût lik een korte, heldere uu. Oa je schrieft 'uut' klienkt da vo mien lik een lange heldere uu.
'haar muts'='ur mutse'
we spreken de 'h' nie ût, dus ist eigelik 't ope i.p.v. 't hope
--Filibertus 17:57, 2 februoari 2007 (UTC)
De Twêede gebruukersbieêenkomste
bewerknZoe je ne kêe de vôorstel tabelle keun anvulln, we zin der ton van êeste kêe van of :-). Kei der wa doatums biegezet: een kruuske wil zeggn, ge keunt, een stripke ge keunt nie --D-rex 19:58, 2 februoari 2007 (UTC)
- 't Ziet er noar uut da 9 moarte den dag goat zin da we tôpe koomn. Zoeme u echt nie keun overtuugn om te koomn, want ge zit nogol belangrik voo de vls, dus 't zoe echt zonde zin da je nie keunt koomn. --D-rex 10:53, 22 februoari 2007 (UTC)
Gemêent'nDKK
bewerknHey Foroa, min excuses voo de revert, kei doar een foute gemakt. Moar om doar nu direct zo fel ip te reageern vonne'k een bitje derover (en woarom ei je u van de gebruukersbieëenkomste liste gehoald, eit da doar wok mee te moak'n?). We kenn'n elkaar nu toch ol lange genoeg, en ge wit toch dak ik u nie goa koeioneern? Groetjes --D-rex 07:51, 5 februoari 2007 (UTC)
- P.S. Steenvorde, Ondschote, Winnezele zin nu wel ernoemd, moar nog nie angepast.
K'spendere (veel te) veel tid an ipkeuswirk, ipzoekingswerk en an't SV, en oake ton voe en sorte van vôorlopige conclusies die'n patrôon anpasse die 'n eure loater gereverteerd wordt noa twêe levensgrôte kemels tegen 't SV, ton peizek da'k ier moa tegen wind stoa te pissen. Elders doeje omzeggens nôois reverts.
Da van die meeting oak ol langer beslist en k'goa der nie over discuteren.--Foroa 08:21, 5 februoari 2007 (UTC)
- Bina olle artikelernoemiengn gebeurn up d'artikels vo stee'n en gemeent'n, under noamgevienge es dudelik en delicaat punt. 't Es stif spitig da da ezzo moe escaleern. 'k Benne zelve ook schuldig want ik verandere ze soms ook van noame (surtoet vo ze meer in 't sv te krig'n). 'k Stelle voorn dat er één iemand verantwoordelik es vo de noamgevienge van stee'n en gemeent'n. Olle vroagn, upmerkiengn en voorstell'n tot ernoemienge van die artikels moet'n toen langs diene persoon passeern. 't Voordeel es dat et toen wel uniform goat zin. Voelt er em etwiene geroep'n om noamgevienge van stee'n en gemeent'n te coördineern? En in 't slichtste gevol, omme d'r nie uut kommn'n, moet'n me moa de AN-noamn toepassn.
- Ik vroage mie ook of wuk da je gider verstoat onder de lokoale uutsproake van Frans-Vlamsche gemeent'n. Es datte de uutsproake van Franstoaligen (meerdereid) of van Vlamstoaligen (mindereid) ? Ik keune mie inbeeld'n da da e heel verschil es. --Patrick 09:04, 5 februoari 2007 (UTC)
- Voe de noamen, k'zoe êer zeggen da de noame veranderienge es die moe gecoordineerd wirden. (zie in't Wikipedia:Café#Noamen_van_gemêenten_veranderen). Da kanne beter deur ne mod omdat die wilde noamsveranderiengen ongedoane kan moaken.
- Ondschote es origineel me Ondschôote begon. De dubbele oo en de loatere oen woaren gin SV. Persoonlik gink niets veranderd ein tot dak hêel zeker was van de spellienge. Moa ge kunt toch geen olve SV conversie doene.
- Eigenlik ist ier veel te gemakkelik om noamen te verandren, setoe oajet 't ipkuuswerk an d'andre overlat. Kik moa van tid ne kêe in de dubbele redirects...
- In da geval ester ier gêen sproake van schuld, 'k eit' mêer ip de simple spellekes van: bie oes zeggn ze 't olzô, dus 'k verander moa, nèg.
- Voe de gemêenten in Frankrik moeje geweune en bitje consequent zin: zeggen datte Vloamiengen in Frankrik ier beter meewirken moa dawwe de noamen goan ouden lik da wulder peizen es nie stif juste. Dus voe mie in Frans-Vloandernn de zelfste regel voe de Vlamssprekende mindereid : de noamen lik danz'in Frans-Vlams uutgesproken zin. Natuurlik nie de echte Fransche versie. --Foroa 09:39, 5 februoari 2007 (UTC)
- :: Allé, wuk goam nu kriegn: D-rex die ruuzje makt mè Foroa? Twè zukke froaje gast'n; da moet e misse zien. Wuk da de benoamienge betreft: (1) dad en is gèn makkelikkn. Die verantwôordelikk'n zou ton moet'n goan luustern na ol die prochies om 't van de platselike bevolkienge t'ôorn? (2) Frans-Vlamsche gemeent'n: we pakk'n de uutsproake van de Vloamiengn, en we zett'n de Fransche noame tusschen aksjes. We zeggn toch oek Lon'n? (of is dat e vergielieking die ni hêlegansn opgoat?) --Astro 09:44, 5 februoari 2007 (UTC)
- Allé, allé, 't es geweune en bitje kwoawille werk. Mein toch ôok Godsvelde nu ? (den echten noame tussen akskes zetten es en bitje zwoar, peizjet nie ?) t' goat em over en gemêente of tiene of zô. Me êen on twêe telefoengskes of emails kundje dadde iplossen. t' wa toch de bedoelienge om contacten ip te pakken in Vrankrik ? Voilà, nu eije ne goen practischen reedn. --Foroa 10:03, 5 februoari 2007 (UTC)
- kei de revert vôorol gedoan omda de links weg woarn. O de noamn moet'n verandern va de gemêent'n, es't best om te begunn'n met ze te ernoemn, omdat je zô de links behoud me het artikel. Nu oaje omgekêerd geweirkt, wa da nie zo goed es.
- Van die gebrukersbieêenkomste, ge moet er niet ip ingoan, moar 'k zoe wel willn weet'n of dat me mie te moak'n eit dajje nie komt? --D-rex 12:47, 5 februoari 2007 (UTC)
Blank'nberge
bewerknBedankt, Foroa vo de prentjes. 'k Zien d'r stief blieje mee :-) dreaming, dreaming, dreaming...--Zeisterre 16:12, 8 februoari 2007 (UTC)
Pixelsize Menepoorte
bewerknForoa, je hebt bij Menepoorte de pixelsize weggehaald van de fotootjes. Op mijn scherm komen die nu piepklein over. Ligt dat aan 't verwijderen van die 250pix vermelding? user:Astro
Inderdaad. De bedoeling is dat iedereen op zijn persoonlijke instellingen de default pixel size van de thumb afbeeldingen kan instellen naargelang smaak, schermresolutie en internetsnelheid. (Menu boven rechts, vierde van laatst: "min vôorkeurn", tab "bestand'n, veld "thumbnail size"). Bij mij staat die op 300 pixels, dus voor mij zijn de prentjes vergroot naar 300 pixels sinds ik Menepoorte aangepast heb. Bij jou staan die nog vermoedelijk op de default van 180 pixels. --Foroa 15:38, 9 februoari 2007 (UTC)
Ook als je niet ingelogd ben val je automatisch op kleinere prentjes. Inderdaad, met die foto's is het altijd wat ;(. --Foroa 15:45, 9 februoari 2007 (UTC)
- Je had helemaal gelijk! Bij mij stond dat op 180. Heb het veranderd naar 250. Zeg Foroa, dit is eigenlijk nuttige info die niet zou misstaan op de Ulpe-pagina's. --Astro 17:37, 9 februoari 2007 (UTC)
- Inderdaad een goede tip. Ik heb het veranderd van 180 naar 300. Veel beter nu...--Zeisterre 17:47, 9 februoari 2007 (UTC)
- Dit is nog steeds een compromis, het liefst zou ik hebben dat de afmeting bepaald wordt als vb 25 % van het window venster (en dynamisch berekend), maar ik weet niet indien dit mogelijk is.
- Zoals je ziet op de discussie in het café hebben de techneuten het jargon snel begrepen. Help bladzijden worden beter niet geschreven door techneuten. --Foroa 18:35, 9 februoari 2007 (UTC)
Invoerienge SV-y
bewerknForoa, binn'n e poar doagn komt de 'y' in de plekke van de 'i' voor de korte ie. Ei je gie ol e kee gepeisd oe da me da best goan invoern? 'k Peinze da me wider best e stappenplan voorstelln, lik etwodde in de trant van:
- biewerk'n SV 1.1b → goa 'k ik wel doene
- communiceern an bezoekers → up 't Voorblad
- biewerk'n systeemtekst'n en menu's → Tbc & D-rex ??
- biewerk'n categorieën → ???
- biewerk'n artikels → Oe goan me datte anbriengn: best deur d'n origineeln schriver? Verplicht of niet? Up wukk'n termin? enz
- ...
Of oe zie je gie datte? --Patrick 11:51, 26 februoari 2007 (UTC)
Ik willn gerust de artikels biewerk'n. Dat is 't minste da 'k kunn'n doen... ;). Moar ik willn mien nie ipdringen. Zeg giender moar êest junder gedacht...--Zeisterre 13:15, 26 februoari 2007 (UTC)
Doa zoek wel nog ne kêe serieus moen over peizen moa toch 'n poar ipmerkiengen. Die invoeringe moe rap en "genoadelôos" goane, anders verliesdje het momentum en gelôofweirdigie (en de kroaizje). 't Belangrikste eije vergeten: den dag dattet deuregevoerd wird moeje d'êeste doagen niks me loaten passeren da nie SV es (dril), anders sleept et moanden an. Ne robot kan iere stif vele elpen (70 % van 't werk) en rappeleert iedrêen deran dat conversietid es ... Der es wel hêel wa vôorbereidiengswirk nôdig zodajje 't zêre keunt kêren:
- Vôorbereidiengn Phase 1
- Liste met worden die moen systemoatisch geconverteerd worden; vb lik --> lyk (alle worden eindigend op ik, tand pis oater missen in zitten), zin/zien--> zyn, min/mien --> myn, stif/stief ---> stijf, tid/tied --> tijd
- Liste van nieuwe noamen van steden/gemêentn (Yper, Yzegem, Kortryk)
- Liste van categoriën die moetn veranderd zin, nieuwe categoriën kunnen van te vôorn gedefinieerd zin
- Vôorbereidiengn Phase 2 (achter de punten ierboven)
- Kiken me tbc wat datter kan gerobotiseerd zin (k'vinne dat in 1 of 2 doagen de robot zin werk moe gedoan ein, ol de systeemteksten, stadsnoamen, artikelnoamen en categoriën moen rap veranderd zin)
- Systeem teksten kunnen off-line en van te vôren ertoald wirden, beter ip 't gemak off-line dan zêre-zêre
- Prioriteire teksten (1. voorblad, portoaln, SV teksten, 2. typische woorden, typisch uutdrukkiengn, andre toal teksten 3. reste)
Nota:
- voorbereidienge en effective passage zyn gescheiden elementen van de plannienge van 't project
- t'zoe nuttig zin dawwe lik ip de nl:wiki ne flag "gecontroleerd" kunn zettn. Alternatief: en liste van ol d'artikels volgens latsten datum van verandrienge.
- Niks te verplichten (da werkt nie), nie ip termin (da werkt ôok nie), iederêen es geinviteerd om mee te werkn ip de conversieweke. Zin ze nie rap genoeg, ton goat nen andren wel gedoan eine.
En natuurlik kunn w'iedre ulpe goe gebruken (> 1000 artikels). Dus oaje wilt kundjer ol begunn an de vôorbereidienge. Patrick, kundje doa en blad vôor moaken ?;) --Foroa 14:19, 26 februoari 2007 (UTC)
Foroa, zie
--Patrick 23:51, 26 februoari 2007 (UTC)
- Vanoavond goa'k up uus voorblad ne lienk zett'n na e nieuw ankondigingsblad, en verwizn noa et Wikipedia:SV V1.1a/Overganksartikel. OK vo joe? --Patrick 17:52, 28 februoari 2007 (UTC)
- Da goat ier e serieus werkske zyn... Olle artikels anpass'n, desnoods 't artikel ernom'n, ton olle verwyziengn na da artikel bywerk'n... Me goan nie te vele van die spelliengsanpassiengn meug'n doene of d'r goan d'r ier gefrustreerd geroak'n, peisj'ook nie? --Patrick 16:58, 1 Moarte 2007 (UTC)
- Efkes eroaln wa dakke elders geschreven ei:
"Moa 'k zoe wel geirne 't gedacht ein van ol de veelschrivers omda dedie 't mêeste goan zwêet'n. En zwêet'n goan ze (en zulder nie ollêne). --Foroa 19:08, 22 februoari 2007 (UTC)
Bitje courage geevn hé Foroa! :-) --Patrick 22:15, 22 februoari 2007 (UTC) "
- 'n Bitje kroaijze geevn é Patrick.
- Ka wel verskootn dajje der sebiet wilde invliegn. Moa nu verstoajje beter woarom dakke van en plannienge en en vôorbereidienge klaptige.
- Robotassistentie zoe vele moeten elpen. Liefste per artikel de hêle woordenlist conversie in êne kêe der deure droajen; ton kunn we veel gemakkelykr controleern. --Foroa 17:35, 1 Moarte 2007 (UTC)
Tiegem
bewerknIk add'n "Tiegem" veranderd in "Tygem" omdat de noame "Van Tygem" bestoat. Moa gy als Kortrykzoan goat 't wel 't best weet'n...;)--Zeisterre 20:49, 2 Moarte 2007 (UTC)
Voe êne kêe dat' simple es voer oes: oamme voe de ie in't midden van en word en deudelike "ie" zeggn dan es't ollesins gin y. En ik benne van Kuurne, stopt dus me mie te blameern. --Foroa 23:05, 2 Moarte 2007 (UTC)
- Kortryk of Kuurne! Vor etwien van de kust is dat al 't zelfste... :-)--Zeisterre 23:19, 2 Moarte 2007 (UTC)
-lyk in SV 1.1a
bewerkn(Sorry, diene tekst moeste ier kommn ipv up et discuusjeblad van SV 1.1a)
Byna olle gebrukers die an de peilienge ein deelgenoomn, ein under uutgesprook'n vo de y. Die es nu in regels gegoot'n en me zyn bezig die in te voern. 'k Vinne't nu nie nodig om olle vuuf voet'n nieuwe peiliengn t'oud'n over die y. Oeter discuusje over es, moet'n me wyder uus goed informeern Foroa en e beslissienge pakk'n, we zyn toalmeester vo entwodde.
Ne kee olles up e reke zett'n:
- In de lijst met [West-Vlamsche woord'n] wordt bijna altijd -lik gebruikt (ondertussen aangepast in -lyk). Er zijn slechts enkele uitzonderingen: liek (in betekenis van dood lichaam, anders lik), olgeliek.
- Als we een uitzondering toestaan voor -lik dan ook vervoegingen vastleggen. Om de i kort te houden, zouden die bijna logischerwijze moeten zijn: persoonlikke, redelikkerwyze.
- Wat doen we dan met suffix -rijk in belangrijk? Ik hoor 'belangrik', net als 'persoonlik' met de i van 'wit', terwijl de y in 'ryke' (financieel welstellend) bij mij gelijk is an die van schryvn, Kortryk. Dan ook uitzondering toestaan en -rik schrijven?
- Het hedendaagse Frans-Vlaams, die ook de y kent, schrijft vriendlik, meugelik.
- Het Nieuw Vlaemsch-Fransch woordenboek vermeldt dan weer redelyk, redelykerwyze, persoonlyk. Maar het gaat hier wel om een woordenboek uit 1860, hoe representatief is die voor de uitspraak in West-Vlaanderen anno 2007 ?...
- Zou een eventuele uitzondering voor -lik, -rik geen spellingsverwarring veroorzaken (of vergroten) ?
Wat denk jij Foroa? Als senior vind ik dat jij best een bindend advies geeft. --Patrick 12:47, 4 moarte 2007 (UTC)
Beledig me niet met "als senior vind ik dat jij best een bindend advies geeft ...". Ik zie niet in waarom mijn advies meer bindend zou moeten zijn dan van een ander. Ook denk ik dat een peiling, indien nodig, op een of twee dagen rond kan geraken.
- Basis regel: alle AN of oud vlaamse ij's worden als y geschreven. Die y in het midden van het woord klinken in sommige streken als ie, in andere als ergens tussen de i end de e.
- Probleem: de finale -lyk wordt veelal uitgesproken als korte i, lik dus (als AN lik op stuk). Dit stoort een aantal mensen en dus bekijken wij de nood voor een mogelijke uitzondering op de "ij" regel.
- Dit stoort waarschijnlijk minder in ZO WVL omdat de y in het algemeen dichter bij de korte i ligt, behalve voor de finale open y (by, my, zy, ...)
- Het is niet precies geweten in hoever die korte -lik klank in heel WVL als korte 'i' wordt uitgesproken. Soms wordt die zelfs als luk uitgesproken (gelukkigluk).
- Het is niet precies geweten welke/hoeveel uitzonderingen er op die -lik klank zijn, naar mijn gevoel meer dan Patrick vermoedt (lijk/zoals, gelijken, olgliek, algeliek, slijk, lijk(body), Deirlijk. Onbekend: lêlijk ?
- Het ziet ernaar uit dat door het vooruitschuiven van de korte "i" de vervoegingen van de -lik speciale regels gaat aannemen: persoonlikke(r), gelikken of toch maar gelieken(?), lêlikker
- Persoonlijk weiger ik een beslissing hierin te ondersteunen zonder dat het streekgebonden gebruik van de -lik/liek klank en zijn vervoegingen beter bekend en gedocumenteerd is
- Persoonlijk vind ik een uniforme schrijfwijze/vervoeging prioriteir boven een uniforme uitspraak. Ik vind ook dat voor ZO WVL deze zaak niet cruciaal is in de zin dat ons ietwat smaller uitspraakspectrum dichter aanleunt bij de y-tjes (D-rex gaat het hier wel niet helemaal mee eens zijn)
- Omdat in de Westhoek en de kuststreek het uitspraakspectrum zo ver uiteenligt, denk ik dat zij de compromis tussen schrijfeenvoud of uitspraakuniformiteit moeten nemen.
- Wat betreft de -rik klanken zie ik het probleem niet in
- Ofwel is het dommerik, ambetanterik, ... : ik heb nog geen pogingen gezien om daarvan dommryk van de maken
- Ofwel is het rijk, Kortrijk, waar de uitspraak wild varieert tussen lange ie en (bijne) korte i, dus waar iedereen gediend is met de y.
- --Foroa 23:15, 4 moarte 2007 (UTC)
- Senior es gin beledigienge, moa en teek'n van respect :-)
- D'r zyn twee meugelykeed'n: ofwel oud'n m'uus an de regel lyk dat y es, ofwel oud'n m'e peilinge. Wuk doe'k? E peilienge oud'n? --Patrick 20:47, 5 moarte 2007 (UTC)
- Lik of da Foroa zegt: we zyn toalmeester vo entwodde... brèkt er eki junder oofd over, en komt ton met e Salomons-ôordêel. Iederêen met e bitje verstand goa junder verdict respecteern. ;-) --Astro 20:52, 5 moarte 2007 (UTC)
- Zoals ik al zei, ik denk hat het vooral de niet ZO WVL die last gaan hebben van de -lyk, dus zijn ze best geplaatst om er over te oordelen en te beslissen. (Als democraat geloof ik dus niet dat ik voetje zou voor hebben op de niet-ZO WVL).
- Een lekker onderwerpje voor op de Wikimeet, en dan hoor je het eens in levende lijve. Ondertussen is Astro misschien ook zijn nieuw gebaarde monster gewoon en kan hij het zelfs niet meer missen. Astro, jouw opinie graag vóór vrijdagavond. --Foroa 23:03, 5 moarte 2007 (UTC)
- Laten we wel wezen: ik vind de "y" een prima letter. Maar - en mijn frank viel te laat - volgens mij werd hij te radicaal ingevoerd, zonder rekening te houden met alle facetten. Zoals de hierboven uitvoerig besproken kwestie.--Astro 22:17, 13 moarte 2007 (UTC)
Poperynge?
bewerknMiljaar... ik zit hier aanpassingen te doen om alle Poperynge-categoriëen naar Poperienge-categorieën te switchen (nu had je beide schrijfwijzen door elkaar). En ik besef nu opeens dat "Poperienge" fout zou kunnen zijn. Twijfel alom. Breng eens licht in mijn duisternis, Foroa. Danku. --Astro 12:46, 5 moarte 2007 (UTC)
Onze robot was overenthousiast en heeft, gecharmeerd als ie is door de ie's in Poperienge, getracht iedereen naar Poperynge te laten overschakelen. De herstelling naar Poperienge staat op het bot-programma, dus moet je er niet druk in maken. Je bent op goede weg dus, maar misschien haalt de bot je wel in. --Foroa 12:54, 5 moarte 2007 (UTC)
West-Vlamsche klanken
bewerknForoa, ik zoe joen artikel over de West-Vlamsche klanken willn uutbreidn. 'k Wos eest van plan vo e nieuwe artikel te starten, moa eigentlik past et best van ol in 't artikel da je gy begunn zyt, zo keunn me vodder doen mè 't gene dat je gy begunn woart. Es da goed vo joe? --Patrick 10:39, 20 moarte 2007 (UTC)
Geen probleem, oe rapper oe beet'r.
- zelve eike nie veel gin tyd voe de moment en 't es nie styf simple
- k'vonne unen tableau in 20 woorden ôok nie volledig en ip en antal platsen verwarrend
- 'k Weet et, moa 'k vreesde da die fonetische tekens goengn ofschrikk'n; en rechtuut gezei, 'k geroake d'r ook nie elegansn uut. Da karakterset da'k gebruke es gemakkelikker te interpreteern. --Patrick 19:11, 20 moarte 2007 (UTC)
- de engelse sproak tableaus (zelfs van 't Dutch) zienn der meest volledige uut
- k'ein 'n indruk da we voe de mêeste klienkers olflange klienkers en twêeklank'n goan moetn eine voe oes specioal toalke (vb korte oe, ui, uu ei nie veel zin, olflange e, oa, ui, oe ... wel)
- volgens mynn boek over 't Frans-Vlamsch einze ze zelfs drie- en vierklanken
- k'benne nie styf content van 't udige classement dan van de nl Wiki komt
--Foroa 18:20, 20 moarte 2007 (UTC)
- Myn bedoelinge wos (es) vo de meest voorkomende West-Vlamsche klank'n up te sommn en d'r e spellienge tegenover te zett'n gebaseerd up et SV, zeg moa nen SV-klankleer of zuk etwod. 't Es my dus nie zozeer te doene vo nen volledige inventair want 'k zoe nie weet'n oe da'k doa moe an begunn. Nu, da goat verzekers goan lyk mè olles ier: stap vo stap. Misschiens toen toch beter en ander artikel begunn? --Patrick 19:05, 20 moarte 2007 (UTC)
- Meskiens wel beetr ip êen blad ouden. Voe mie meugdj'olles eutvoagen oajet beter vindt: we goan moeten stap voe stap goane, moa 't es wel goe oamme ip 't goe bêen begunn.
- 't Probleem me unen karakterset es dattie interfereert me de ê en ô van 't SV. En de y (en andere symbolen) oan n'ênen kant gebruken vô en streekonafankelyk symbool en oan 'n andren kant voe een specifieke (streekafhankelyke) klank gift veel verwarrienge. Een alternatief voe da fonetisch geschryf es meskiens en specioale notoatie in de zin van m[woa]rd. --Foroa 07:15, 21 moarte 2007 (UTC)
Nieuwe poging, zie e-mail. --Patrick 11:02, 25 moarte 2007 (UTC)
y in het Kortriks?
bewerknZeg Foroa, wuk peis'd je gie, voern we de y wok in in het Kortriks? an u edits van Gèsman te zien zi je vôorstander van de y, niet? Ik êerlik gezei nie. --D-rex 08:16, 28 moarte 2007 (UTC)
Nie zjuste. In Gèsman eike ollêne de links Kortryks en Kortryk zjuste gezet (cats en artikel noamen zin oltid SV). In 't Kortriks zoek wel in êeste instansie de i en ie gebreukn want 'k voele wel da die y 'n hêel endeke gewennienge goa vroagn. --Foroa 09:10, 28 moarte 2007 (UTC)
- oke, 'k bennet 100% êens met u --D-rex 09:46, 28 moarte 2007 (UTC)
SV-ei
bewerknForoa, de regel rond SV-ei zegt nu:
Schrijf ei waar je een lange Franse è hoort, zoals in het WV voor paard, graag, hebben. Die ei is in deze context geen tweeklank. Uitspraak: zoals de Franse è.
Nu da me beter zicht ein up d'uutsproake van die word'n, ben'k van plan da te verandern:
Schrijf ei voor de klank die je hoort in woorden als AN paard, graag, staart, wereld, hebben. Die 'ei' is in deze context geen tweeklank. Uitspraak: zie SV-Klankleer.
Wuk peis je gy? --Patrick 10:58, 29 moarte 2007 (UTC)
Styf goe. hebben en graag stoat er te vele peizek. Meskiens nog derby:
" ... hoort in de regionale versies van AN paard, gaarne, staart, wereld, (peird, pèrd, peerd, pèèrd, ...)."--Foroa 11:11, 29 moarte 2007 (UTC)
Yper in typische West-Vlamsche wôorn
bewerkn'k En ik Yper ol overol vanachtern ezet, mo 't zoe wel kunn zyn dakke 't êentige kirs bachten Zunnebeke ezet en. Nu, dedie gon nog wel uutkomn. Meuzel
Joa, de mêeste veruus wa gedoan om Yper olachtern in de reke te zetten, der skiet nog êne "Zonnebeke, Yper" ovre. K'an 'n macro-tje gemakt in Word en 'k verskoot dervan datter moa en stik of tien Ypers overskootn. In de bykans 800 lemma's zittn der 600 Blanknberg's; Zeisterre goat ôok korte viengerkes kreegn van typen (lik wuldre). --Foroa 12:23, 30 moarte 2007 (UTC)
sysop gie?
bewerknZeg Foroa, zoe je gie nie beter sysop zyn? Ik wete da je gie veel dubbele redirects zoekt en ipkuust, o je sysop zyt goat da u het leevn vee gemakkelyker moakn. 'k Ben zeker da je van (biekans) iederêen steun goat ein --D-rex 18:46, 12 april 2007 (UTC)
merci
bewerknMerci vo de complementen, ik goan ier proberen e bitje de diengn ût voral de regio Sint-Andries & Brugge ût te brieden. Kgon zekers miene beste bintje vorzetten!
ligt/legt
bewerknIs 'liggen' niet overal in W-Vl op zowat dezelfde manier uitgesproken? Gezien er een verschil is tussen liggen en leggen. Hoedanook zou het nie consequent zijn 'legt' te schrijven (in de zin van liggen) als je verder dan 'binn' (waar wordt trouwens 'benn' gezegd?) e.a. schrijft... Als een pakweg Antwerpenaar het zou moeten lezen zoals wij het zeggen, zouden we idd 'legt' (in principe zelfs 'leht') en 'benn' moeten schrijven, zij lezen dat als 'i', wij als 'è'... Ander voorbeeld: het woordje 'en' spreken we uit met 'n 'è'; als we dus 'legt' schrijven, zouden we dat uitspreken als 'lègt', terwijl het wel degelijk gaat over het ww liggen. Ik denk dat die i/e uitspraak in heel W-Vl toch zowat hetzelfde is, toch zeker ingeval van woorden als liggen... Wikifalcon 15:18, 7 meie 2007 (UTC)
Een beetje haastig met je conclusies. Er zijn plaatsen waar ligt als leit en lait uitgesproken wordt. Als de schrijver op zijn "legt" staat, dan heeft hij hoogstwaarschijnlijk een goede reden. Misschien efkens luisteren alvorens te veranderen ? Een van de woorden om op te nemen in de streektabellen. --Foroa 15:37, 7 meie 2007 (UTC)
- Dat 'ligt' idd hier en daar 'leit' wordt, of iets anders, is een feit, maar hier wordt liggen niet vervormd. In welke streek van W-Vl wordt leggen als liggen aanzien (waar 'leggen' al haast 'lèggen' moet zijn dan en 'en' 'èn')? Ik heb het veranderd, omdat het gewoon compleet niet consequent is met de rest van het artikel (en met de meeste artikels hier). Het is natuurlijk ook te zien wanneer je iets in een dialect schrijft, vanuit welk standpunt je dat doet. Bekijk je het vanuit de ogen van een buitenstaander, die het dialect niet spreekt, of vanuit de ogen van de dialectspreker zelf. In het eerste geval moet je alles zodanig schrijven, dat wanneer de buitenstaander het leest, hij het uitspreekt zoals wij, de dialectsprekers, het ook uitspreken. Het tweede geval is in feite stof voor eeuwige discussie (nog los van de verschillende streekdialecten). Vb: We bedoelen 'gewoon', we schrijven bv. 'geweun', maar we spreken het eigenlijk uit als 'heweun'. Dus in feite passen we onze schrijfwijze maar half aan aan onze uitspraak. Dat is wat hier over de hele W-VL wikipedia gebeurt, en is in feite inconsequent. In het tweede geval (vanuit de ogen van de dialectspreker) zouden we per definitie dus alles in het AN moeten schrijven; wij spreken het dan wel op onze juiste dialectmanier uit. Maar wat is dan nog de zin van een dialect-wiki? Dus ja, wat gebeurt er nu op de W-Vl wiki, we zoeken wat compromissen, maar het blijft in wezen iets vrij onmogelijks, in het dialect schrijven en voor iedereen goed doen. Wikifalcon 15:56, 7 meie 2007 (UTC)
- Deze discussie dateert al van het begin van de West-Vlaamse wiki. Als we fonetisch zouden schrijven, zou dit resulterern in evenveel schrijfwijzen (spellingen) als er schrijvers zijn want in West-Vlaanderen verandert de uitspraak elke 5 km. Zou dit soms consequent zijn volgens jou? --Patrick 22:39, 8 meie 2007 (UTC)
- Ik heb toch niet gezegd dat we fonetisch moeten schrijven? Dat zou al helemaal onmogelijk zijn. Zoals het nu is, is het wellicht de beste manier, met wat compromissen. Half fonetisch, half niet. Maar er blijft een verschil tussen 'liggen' en 'leggen'. Waar in West Vlaanderen schrijft men 'liggen' dan als 'leggen' (uitgesproken in het West-Vlaams en gelezen door de ogen van die West-Vlaming)? En dan zou men trouwens verder in dat artikel 'benn' ipv 'binn' moeten schrijven en 'èn' ipv 'en', enz. Dat was mijn punt, en verder was mijn punt dat in een dialect met zoveel streekverschillen schrijven eigenlijk onmogelijk is. En zelfs al schrijf je in het dialect van 1 streek, doe je dat dan vanuit de ogen van de dialectspreker of een buitenstaander. Je zal nooit goed kunnen doen. Een dialect is dus eigenlijk enkel 'gemaakt' om te spreken, niet om te schrijven. Net dat ik hiermee tegen de West-Vlaamse Wiki zit te pleiten:) Wikifalcon 00:06, 9 meie 2007 (UTC)
- Deze discussie dateert al van het begin van de West-Vlaamse wiki. Als we fonetisch zouden schrijven, zou dit resulterern in evenveel schrijfwijzen (spellingen) als er schrijvers zijn want in West-Vlaanderen verandert de uitspraak elke 5 km. Zou dit soms consequent zijn volgens jou? --Patrick 22:39, 8 meie 2007 (UTC)
- Dat ligt/legt geval is duidelijk een uitzonderingsgeval dat zich voordoet in op zijn minst een deel van de Westhoek; het heeft vooralsnog geen zin om dat te extrapoleren naar andere gevallen zoals binn/benn. Als een ervaren vls schrijver het belangrijk vindt om het zo te schrijven, dan betekent dat voor mij dat het eigen is aan een streek en ïs het in principe interessant om in kaart te brengen, zoals de zovele streekeigendheden. Dit betekent ook dat in die streek, liggen en leggen hetzelfde woord is. Zo is het ook interessant om het gebruik van worden, of eerder het niet-gebruik, in kaart te brengen, hetgeen allesbehalve evident is. En je hebt gelijk, er bestaat nog geen West-Vlaamse dialect schrijftaal; wij zijn die aan het fabriceren aan de hand van de verschillende artikels. --Foroa 07:46, 9 meie 2007 (UTC)
- ik snap de heisa eigenlijk niet. Ik zeg (en schrijf) inderdaad "legt": dat boek legt in de schuve. Vraag elke Poperingenaar hoe hij dat uitspreekt, en hij zal me beamen. Ik zou dan ook heel graag van Wikifalcon horen waar ik inconsequent zou zijn in de rest van het artikel (en welk artikel)? Waarom trouwens zouden we onze spelling moeten aanpassen ten behoeve van Nederlandstaligen zodat die weten hoe wij woorden uitspreken? Dat doen Italianen toch ook niet? Anders zouden ze njokkie schrijven in plaats van gnocchi. --Astro 10:40, 9 meie 2007 (UTC)
- @ Astro: Ik heb wel degelijk nérgens gezegd dat we hier onze spelling moeten aanpassen aan de niet-sprekers van 'ons' dialect. Dat zou nog onmogelijker en ridiculer zijn.
- Als u 'leggen' daadwerkelijk met dezelfde 'e' van pakweg 'en' uitspreekt, dan is er idd geen sprake van inconsequentie in het artikel. Eventueel wel in de hele W-Vl wiki, waar in 70-80% van de artikels 'liggen' zou geschreven worden ipv 'leggen'. U zegt eveneens dat u de 'ôok' van een ander respecteert en gebruikt, terwijl u zelf eigenlijk 'oek' zegt, en dat doet u wellicht ten behoeve van de consequentie over de hele W-Wl wiki, anders zou u gewoon 'oek' schrijven, net zoals u 'leggen' schrijft ipv 'liggen'. Daar schuilt voor dus al wat inconsequentie. Dat men het werk van de originele auteur met respecteren, daar ga ik mee akkoord. Oorspronkelijk dacht ik eigenlijk dat die 'legt' een typfout was. Zoniet, dan was ze wel inconsequent (waar heb ik het woord nog gehoord?) met de rest van het artikel (wat niet bleek), dan wel met de algemene trend op de W-VL wiki.
- Ik zeg "oek". En als ik originele teksten schrijf, gebruik ik "oek". Maar ik morrel niet aan de "ôok" van een ander. Waar schuilt de inconsequentie?--Astro 15:17, 9 meie 2007 (UTC)
- In het betreffende artikel (dat van A'pen dus) staat nochtans overal 'ôok'. Zelfs een paar woorden verder in de zin met 'legt';) Wikifalcon 15:34, 9 meie 2007 (UTC)
- Trek er de "geschiedenisse" van het artikel maar op na: die "ôok" is ab-so-luut niet van mijn hand. --Astro 15:55, 9 meie 2007 (UTC)
- Dat wil ik geloven. En die 'legt' dan? Maar het maakt niet uit van wie het is, het artikel is dan sowieso niet echt consequent met het oog op de algemene trend van de W-Vl wiki. Het ene woord is 'Westhoeks', het andere is wat over het algemeen op deze wiki wordt gebruikt (bv. ôok). Als we hier ooit tot een algemene West-Vlaamse schrijftaal willen komen, moeten we standaards stellen en, ondanks het respect voor de originele auteur en diens streektaal, woorden naar de norm van deze wiki aanpassen. Wat wordt het dan? Leggen of liggen? Want uiteindelijk is dat maar mijn doel; mee helpen hier en daar wat lijn te krijgen in de schrijfwijzen op deze wiki, met het oog op een consistente West-Vlaamse schrijfwijze. Wikifalcon 16:08, 9 meie 2007 (UTC)
- Trek er de "geschiedenisse" van het artikel maar op na: die "ôok" is ab-so-luut niet van mijn hand. --Astro 15:55, 9 meie 2007 (UTC)
- In het betreffende artikel (dat van A'pen dus) staat nochtans overal 'ôok'. Zelfs een paar woorden verder in de zin met 'legt';) Wikifalcon 15:34, 9 meie 2007 (UTC)
- Ik zeg "oek". En als ik originele teksten schrijf, gebruik ik "oek". Maar ik morrel niet aan de "ôok" van een ander. Waar schuilt de inconsequentie?--Astro 15:17, 9 meie 2007 (UTC)
- @ Foroa: Ik denk niet dat men ooit in staat zal zijn een algemeen West-Vlaamse schrijftaal te fabriceren. Zoals al genoeg gebleken zijn de streekverschillen soms/veelal té groot. Mvgr, Wikifalcon 14:35, 9 meie 2007 (UTC)
- Langzaam maar zeker, en zeker langzaam. Wat ik wel constateer is dat de meeste al een consistente schrijfwijze gebruiken en dezelfde tekst al twee keer op dezelfde manier kunnen schrijven, hetgeen in het begin van onze wiki niet het geval was. Tenslotte is ook het AN erin geslaagd nog veel meer varianten onder één hoedje te krijgen. Dit fenomeen is niet exclusief voor het West-Vlaams. --Foroa 14:49, 9 meie 2007 (UTC)
- ik snap de heisa eigenlijk niet. Ik zeg (en schrijf) inderdaad "legt": dat boek legt in de schuve. Vraag elke Poperingenaar hoe hij dat uitspreekt, en hij zal me beamen. Ik zou dan ook heel graag van Wikifalcon horen waar ik inconsequent zou zijn in de rest van het artikel (en welk artikel)? Waarom trouwens zouden we onze spelling moeten aanpassen ten behoeve van Nederlandstaligen zodat die weten hoe wij woorden uitspreken? Dat doen Italianen toch ook niet? Anders zouden ze njokkie schrijven in plaats van gnocchi. --Astro 10:40, 9 meie 2007 (UTC)
- Niet-West-Vlamingen gaan het niet merken, maar Wikifalcon heeft wel gelijk als hij stelt dat er binnen sommige artikels inconsequenties kunnen optreden. Ik vind zoals Foroa dat het een kwestie is van tijd. Hoe vaak werd er in de laatste tientallen jaren in het openbaar West-Vlaams geschreven? Hier en daar wat liedjesschrijvers of dichters, vaak nog voor de helft in het AN, maar dit was het. We mogen het belang van deze wiki daarom niet onderschatten. En wij mogen onze onderlinge verschillen niet uitvergroten alsof het iets onoverkomelijks is.
- Wat we al hebben:
- een set concrete spellingsafspraken, de SV-spelling
- een bespreking van de (meeste) West-Vlaamse klanken en hoe je die moet schrijven, zie SV-Klankleer
- een aanzet tot een bidirectionele woordenlijst, zie AN-SV en SV-AN
- lijsten met regionale verschillen qua woordenschat, zie Portoal:Toale. Die vormen een belangrijke input om tot goede regels te kunnen komen
- Er hebben in het West-Vlaams een aantal klankverschuivingen plaatsgevonden (of zijn nog bezig) die slechts een deel van de provincie hebben bereikt of bereiken. Een aanzet tot inventarisatie vind je in het artikel West-Vlamsche klankverschuviengn. Een direct gevolg van deze constatering is dat veel woorden in het West-Vlaams twee of meer verschijningsvormen kennen. Hoe gaan wij met deze diversiviteit om? De SV-spelling beschrijft een uniforme spelling voor alvast een deel van die verschillen. Voor de niet-gestandaardiseerde verschillen zijn er m.i. twee mogelijkheden.
- We leggen een lijst aan van alle woorden die we als standaard-West-Vlaams beschouwen (bijv. via de eerder vermelde woordenlijsten AN-SV en SV-AN); alles wat daar buiten valt, is regionaal en mag enkel in artikels gebruikt worden met een streektaaltemplate (zie Ulpe:Wikipedia#Streektoaln en spellienge voor meer info over die templates)
- Elke schrijver mag overal zijn eigen woordenschat gebruiken. Dit is de huidige situatie. Als ik in een artikel schrijf Da gevicht es begunn dan is het inderdaad perfect mogelijk dat iemand het uitbreidt en dan neerpent: 't Gevecht is niet goe afgeloopn.
- Let wel, er bestaan middelen speciaal bedoeld om de 'meertaligheid' in artikels te regelen, zie Ulpe:Wikipedia#Streektoaln en spellienge. Maar die worden jammer genoeg onvoldoende gebruikt, met inconsistenties tot gevolg. Maar laat ons dit niet oppblazen want we wekken zo enkel de indruk dat er iets schort aan onze teksten. Terwijl er al veel mooie artikels bestaan. Niet ondanks, maar wel dankzij de onvolmaakte SV-regels. --Patrick 18:47, 9 meie 2007 (UTC)
- Mooie reply en overschouwing! En te weten dat deze hele discussie/bespreking begonnen is naar aanleiding van een 4 letters tellend woordje;) Wikifalcon 18:57, 9 meie 2007 (UTC)
- En we kunnen de discussie nog efkes overdoen voor de tweeletterwoorden is/es/ès en ip/up. Is er geen ies en oep in de zaal ? --Foroa 06:34, 10 meie 2007 (UTC)
- Mooie reply en overschouwing! En te weten dat deze hele discussie/bespreking begonnen is naar aanleiding van een 4 letters tellend woordje;) Wikifalcon 18:57, 9 meie 2007 (UTC)
Kortryk - Courtray
bewerknUsually english-speakers the old french or flemish names like Ghent, Courtray or Furnes, as french-speakers use old flemish names like Laerne, Waesmunster, ... If you look at VUB website, you can read «Previous studies from the V.U.B. in charge of the European Community reveal that the wind-rich zone in Flanders is situated at the West side of the geographical axis Courtray-Ghent-Antwerp.» Yours, David Descamps
- I am tired of dutch-speaking people's complaints about placenames. It seems they can't bare foreign names for Dutch-speaking places or Dutch names for other places. They're even do laws on how should other people name their towns and villages. Surely in the future they will legiferate that people should come with black & yellow socks in Flanders and how tall roofs should be in their house. The French occupation of Belgium was terrible for any Belgians - French or Dutch-speaking- , and Courtray was used by French and English far before that period : La Flandre au Moyen Âge - Un pays de trilinguisme administratif If Flemish towns have or had common foreign names, it is not because of dominations, it is because of commerce. Kortrijk was important enough to Englishmen to get an English name. If Courtray is not used anymore it is because Kortrijk is not important anymore for English-speaking people. Vlaamsbelangen should think about it. David Descamps 09:49, 31 Mei 2007
- Sorry, but you got it completely wrong. I feel your Vlaams belang accusation as an insult. Personally, I am working predominantly in a Walloon company almost exclusively for an international market, and we never have language conflicts.
- I know of international visitors that went to Liège. When leaving the airport, they find no indicators for Liège (only Luik), so they head for Brussels. Suddenly, when on the ring and looking backwards, they are realising that they are driving away from Liège. When they u-turn, they see no Liège indicators anymore because they are in flanders again. Just plain ridiculous.
- My point is that elementary manners and respect indicate that one should use the name a person or a city have. So by-names such as Doornijk, Luik, Luttich, Bergen, Courtray, Tournay, Aix-en-Chapelle, Londres, Londen, Parijs, Rijsel, The Hague, La Haie, ... should all disappear in the long run. This has nothing to do with bi- or trilinguisme, just simple plain manners. (and standardisation as a nice side effect) --Foroa 08:37, 31 meie 2007 (UTC)
- Foroa: ge moe je nie inoedn voe da were goe te zettn gunter ip den iengelsche wiki. Ge stoat rechte in je schoon da 't n de boel doar an 't verziekn is; en ge meugt dat dus were goezettn. Desnoods vroag je moar an andere menschn hier, gelyk tbc en azo voe 't elpen. Ge zie preus genoeg ip je stad peins ik voe da doa nie slicht achter te loaten. Groetn. --LimoWreck 16:18, 1 juni 2007 (UTC)
- Trouwens, Foroa, ge moet ne kêe ip den iengelse wikipedia kiekn noa het artiekel over de gulnspoornslag, meerbepoald noa de geschiedenisse van da artiekl. Ip e bepoald moment zie je dat 'em der in e gezet dat diene courtray de oede fransche noame van de stad is. (trouwens, hêel ze zinne klopte nie mi). Dus at 'em zelve zegt dat het 1/ een oede noame is 2/ eigenlik e fransche noame is; ton aalt 'em z'n eign bewerienge helegans oenderuut lik ofdat zoe een iengelsche noame zien. --LimoWreck 16:36, 1 juni 2007 (UTC)
- Foroa: ge moe je nie inoedn voe da were goe te zettn gunter ip den iengelsche wiki. Ge stoat rechte in je schoon da 't n de boel doar an 't verziekn is; en ge meugt dat dus were goezettn. Desnoods vroag je moar an andere menschn hier, gelyk tbc en azo voe 't elpen. Ge zie preus genoeg ip je stad peins ik voe da doa nie slicht achter te loaten. Groetn. --LimoWreck 16:18, 1 juni 2007 (UTC)
Etc
bewerknVoe de gastn die kerieus zyn: ip en:talk:Kortrijk est er ne slag an de gank van dien typ die vindt dawwe Kortryk in 't Iengels Courtray moetn skreevn. Je droait gildig deure, de meuln ester nie verre van gepasseerd, en 'k zie inderdoad dattie geskiedenisse uutvind binst dajjer by stoat. An zyn reacties te ziene peist ie dawwe ollemoale Vlams blokkers zyn. Dus eit ie ip den Iengelse Wiki olles van Kortrijk in Courtray veranderd. zyn refernsjes zyn en recente publikoate van de VUB over de wind in Vloandern en de sites van Zulte en Izegem. De site van Kortryk telt nie mee want dedie kenn gêen Iengels omda ze de Leie ôok nie in Lys vertoald eine. J'eit dus en tzeventig artikels angepast, moa de Limo eit' lyk ne weerlucht praktisch ol weregedroaid. We zoen em de zelfstn toer kunn lappn me Tournay (dovan bestoan er mêer referenties), moa da lost niks ip vaneigns. Ôok ip de commons est er zô iets bezig tussen Ieper en Ypres, moa doa zynder twêe weerluchten an 't vechten.
@LimoWreck: 't es nie zo zêre omda'k preus ben ip Kortryk (de minsen van buutn 't stad zyn da geweunlyk hêlegans nie), moa 't es en principekwestie. k' Peize dus da voe Veurne, Brugge en Kortryk de zoakn te regeln volln. Ypres en Ghent goat en ander poar andre mouwn zyn ip de commons. Schelde in de plekke van da onnôzel Scheldt moe ôok te doen zyn, moa 'k voele nie geroepn; 't trekt ip 't Antwaaarps.
Voe die categories Ypres en Ieper ip de commons, zoet er nie beter ne category redirect stoan tot dat 't boelke en bitje ofgekoeld es ?--Foroa 18:08, 1 juni 2007 (UTC)
Bwohja, Scheldt is roare, moh dat wordt alleszies wel in 't iengels gebruukt. Probleem is dat de schelde nie allene deur olland en vloandern lopt, mo wok deur de woalen en e heeel stik deur frankryk... en doa zittn ze tonne met l'escaut. Dus da's nog e grodder verschil. 't ziet er nie uut, scheldt, moh 'k peinsn da't in da geval 't minste kwoad is :-) --LimoWreck 18:38, 1 juni 2007 (UTC)
De britanica zegt Schelde River, ôok voe l'Escaut ;). Moa 'k ligger nie wakker vanne. --Foroa 18:49, 1 juni 2007 (UTC)
- Inderdoad! Die gast is ip z'n kop gevalln en bluven bokkn. Van fanatiek gesproken!!! 'k Voendn jen antwoord styf goed, Foroa. 'k Peizen dat 'n in z'n schelpe gekropen is...--Zeisterre 19:24, 1 juni 2007 (UTC)
- In 't Iengels zeggn ze "Zeebrugge" in 't Vlams en "Bruges" in 't Frans...Nie styf consequent!--Zeisterre 20:22, 1 juni 2007 (UTC)
- Bedankt Zeisterre, moa voe consequentie in 't skryvn en uutsproake zoemme beetr stille zwygn, peis moa ne kê ip de "y".
- Moa binst dak an de lyne zyne, 'k vinne wel dak ier nie genoeg weirke de latsten tyd (k'ei wel en bitje ip de Commons getjoold en ton in die Courtray affaire gesukkeld) en da'k styf onder den indruk benne van uldere gestoage wirkkracht, in d'êeste plekke van Astro en gy, moa ôok van D-Rex, Wikifalcon, Filibertus en Meuzel. En ôok oezn weerlucht; 't krakt en beust wel, 'n emel skeurt bykans oopn, moa 't goa verdomme vôoruut. Binn en joar of zeevne (en en vrouwe en drie fistoengs loater) goat 'n meskiens zelfs eirdlik zyn. En 'k zie ôok datter bykans nie mag gebeurn of tbc en zelfs Patrick steekn ulder ne kop achter 'n droai. --Foroa 22:02, 1 juni 2007 (UTC)
- In 't Iengels zeggn ze "Zeebrugge" in 't Vlams en "Bruges" in 't Frans...Nie styf consequent!--Zeisterre 20:22, 1 juni 2007 (UTC)
- En Endriek, uze wiskundeknobbel nie vergeetn! :-)--Zeisterre 09:08, 2 juni 2007 (UTC)
- Vaneigns.
- 'k ben vriendelik an't discuteren ip de Iengelse wiki van Brugge, moa oaje goe leest est en nogol smeirig stik. Kurieus oe danze goan reageern. Oater iemand meedoet: niet te vele teegnspreekn of in 'n bôom joagn; vaneigns einze gelyk, 't zal voe de volgende generoatie zyn ... --Foroa 21:39, 2 juni 2007 (UTC)
- De Iengelschn zeggn nu "Zeebrugge" (surtout sedert de ferryrampe) omda ze nu weetn dat er ier Vlams gesprookn wordt. Vroeger peisdn ze da Belgje helegans Franstoalig was. Vandoar "Bruges" en "Ypres". En "Courtray"!!! :-) --Zeisterre 09:36, 3 juni 2007 (UTC)
- Inderdoad! Die gast is ip z'n kop gevalln en bluven bokkn. Van fanatiek gesproken!!! 'k Voendn jen antwoord styf goed, Foroa. 'k Peizen dat 'n in z'n schelpe gekropen is...--Zeisterre 19:24, 1 juni 2007 (UTC)
West-Vlamsche familienoamn
bewerknIk ben iets begonnen, denk ik, met die West-Vlaamse familienamen :-) Maar ik vond het een boeiende materie. En ik dacht: dit is iets wat véél mensen zal aanbelangen. En vooral: iets waar veel mensen aan zullen meeschrijven (al was het maar hun eigen naam). Daarom heb ik het toch geprobeerd. --Astro 15:36, 6 juni 2007 (UTC)
Het is boeiend en gewoon een andere manier om speelsweg naar onze roots te boren en er mensen bij te betrekken. Dit beantwoord volledig aan mijn hoofdobjectief van de Vlaamse Wikipedia. Gewoon jammer dat we niet meer online naslagwerken hebben, maar dat komt nog, vb door Google books van de Gentse boekentoren. --Foroa 15:43, 6 juni 2007 (UTC)
Henegouwen
bewerknForoa, ik a 't artikel Henegown ernoemd na Enegown want artikelnoamn moetn 't SV volgn, dus gin initële h. In AN-SV geografisch schryf je gy da de correcte spellienge Enegouwn zoe moetn zyn. Moa vanwuk ernoem je toen da artikel were na Henegown? Ge zondigt zo twee keers tegen SV. --Patrick 13:36, 18 juni 2007 (UTC)
SV zegt dat ou als ou geschreven wordt. Henegown in enegown veranderen me ols reedn SV es 't signoal geevn da gown correct is, hetgeen hélegans nie woar es. Ik ei geprobeerd te veranderen noar Enegouwn, moa da gienk nie (bezet deur ne redirect). --Foroa 13:45, 18 juni 2007 (UTC)
- Ok! --Patrick 14:10, 18 juni 2007 (UTC)
ou, ouw, auw
bewerknForoa, wil ik over da voorstel e peilienge begunn, of wachte'k nog efkens of? Want ik peinze da 't moa via en peilienge es da de discuusje echt goat begunn. --Patrick 07:40, 25 juni 2007 (UTC)
Persôonlik zoe'k wa wachtn om te ziene oater gêen reactie komt ip de ow/ouw. Oaje die ou oudt en er nog en andre ou bylapt goat dadde meskiens probleemn geevn. k'Ben surtout curieus om de reacties van de minsen die nu de oe gebruukn. Meskiens goan ze de ö, öo, öe, öu of de œ logischer vindn (vind ik toch). De ö geeft gin typ- noch interferentieprobleemn. Voe ZO WVL zal da wel en klêen probleemke zyn omdazze nu AN blond schryvn (de verschillige o's zyn nie oltyd onderkent), binst datter elders met de oe ol ofgeweekn wird van 't AN.--Foroa 10:25, 25 juni 2007 (UTC)
interwikilinks
bewerknGoe werk da ge doet wi Foroa, moar as ge êentje zet, gaan de robots de reste der in automatiek byzettn. Zet in de juuste veranderd-lyste moar e ki de robotgebrukers ip zichtboar. Eéntje es dus genoeg eigentlik. Tbc 15:58, 28 juni 2007 (UTC)
K'oa ôok ol n'indruk, moa 'k wilde wel da de Franske IW der zô rap meuglik ipstond, want die noamn zyn, lik da Astro zegt, nie styf courant. Zulke diengn zoeje zelfs nie meugn vroagn in de moeilykstn quiz. --Foroa 16:11, 28 juni 2007 (UTC)
Bêenn omôge in de zunne
bewerknForoa, zy je gy soms ol mei congé? --Patrick 09:26, 13 juli 2007 (UTC)
Efkens noa ne trouw gewist in Rennes (Bretagne) en wa bleuvn plakkn. Nie veel tyd moa binn en poar doagn reactie ip het ou en yen voorstel. --Foroa 10:34, 16 juli 2007 (UTC)
Ryn?
bewerknOe't past, keun je ne kee kykn na de discuusje da Zeisterre en ik g'ed ein over Ryn en vreyen. 't Goat over oe da me rijden moetn schryvn: ryn, ryjn of riën. Moar ook et meervoud van abdy: abdyn, abdyjn of abdiën. 'k Zou joe gedacht willn oorn. --Patrick 16:26, 16 juli 2007 (UTC)
Foroa, keune 'k ik joe ne kee belln? --Patrick
Teegnvôorstel on/oun
bewerknDa's lange geleen, Foroa!...Schône foto's da je getrokkn et in Roeseloare! A 'k et geweetn da je gieng kommn trekkn, gieng 'k achter timbers gewist ein noa de post en myn ton ip 'n terrrasje gezet ip de markt... :-). 'k Goan joun teegnvôorstel êest e ki goed loatn bezienkn en 'k goan d'r ton ip antwoordn.--Zeisterre 19:52, 5 ogustus 2007 (UTC)
2,5 weken is lange. Moa k'benne nen troagn peizer ... (surtout voe regelkes: 'k zoe my dôo peizn voe d'ran te ontsnappn) en joat, zôon diengn moetn bezienkn.
Ge moeste achter timbers gewist ein. Lik da'k doa de zoaterdag achternoene getrokkn ei, gieng d'je me zeekr nie gemist ein en ook gin geld verbeust ein me jen vienkeslag ip de terraskes. Moa meskiens gieng d'je ôok nog me klyt-ôorn stoan droain ein achter je timbers ... Oatie en zoetie ... --Foroa 20:51, 5 ogustus 2007 (UTC)
Ipkeusen
bewerknVowuk lat je by joun upkuuswerkn de oen's stoan Foroa? Ik verstoa da niet. SV zegt toch dudelik da je korte AN-o lik o moet schryvn? 't Goat nie up om joun anpassingn mei SV 1.1 te markeern en 'n eilt nie an te passn. --Patrick 20:18, 7 ogustus 2007 (UTC)
T'es wel roar daje gy die vroage moe stelln: ge moakt geirne regelkes voe nen andren moa ge past ze zelve nie toe (oender, provinsje, polisje, mei, ...).
Den eeste regel van het SV zegt: De algemene regel is dat we in het SV de West-Vlaamse uitspraak volgen.
SV: meur (muur), veugel (vogel), peird (paard) SV: joenk (jong), puppe (pop), rienk (ring)
Dus joenk, loengn, oender es ook goe, en tonen aan dat de SV zo lek is als een zeef: als je standaard gedeeltelijk van de uitspraak uitgaat en gedeeltelijk vanuit de AN schrijfwijze is dat onvermijdelijk.
De SV is gêen normatieve standaard, daarvoor hebben wij niet de tijd, middels, expertise noch markt. Het is een soort van AN toepassingsregel. Het is gewoon een standaard om aan conflictbeheersing te doen en om de wildgroei van schrijfwijzen in te perken. De ô en de ê zijn in feite de AN regels, tenslotte spreekt er altijd wel iemand in een bepaalde streek een klank ongeveer uit als in het AN, maar met een bijkomend leesteken. Uitzonderingen daarop zijn vooral de pure AN sch, -tie, -cie regels omdat er daar geen andere compromis gevonden werd.
Woarom dak sommigste regels nie toepasse by de keus: voe dezelfde reedn dak de ip/up, de tot/toet, oud/oed, mins/mens, vint/vent loate stoan: ol die regelkes zyn moa 'n detail en oan de minsen da lievr zo skreevn en ulder mêer teus voeln doadeure; zoveel te beetr en styf wel voe my; 'k benne God de voader nie. 'k zie ôok regelmoatig dat by veel correcteurs, dan z'ulder anpassen en bv de oe schryvn of provinsje omdat dat overêenkomt met de streke van de gebreukr.
'k passe dus ollene moa diengn an die dudelyk ofgesproken zyn, ipvollende woorden of stravve streekverskilln (y, ê, ô) en die conflicten kunn geevn by categories en soms ôok artikel noamn oanze belangrik zyn.
M'ein ollemoale wel nuttiger diengn te doene dan oes constant me regelkes bezig t'ouden. Zels oezen Astro wistet nie van die oe; doaran zieje oe belangrik dat'es ...
En OK, k'zal d'er gin SV mê ipzetten in de edit summary, 't zal nie mêe nõdig zyn. --Foroa 21:46, 7 ogustus 2007 (UTC)
- Ik verstoan nie da je gynder azo ip mekoars kappe moe zittn...J' ei gynder ier alletwêe al fantastisch werk geleverd ip de Wiki. Zonder junder zou dat ier één chaos zyn met de spellienge. En die "regelkes" zyn wel degelik nôdig, moar an den andere kant meug je doar ook nie in overdryvn. Ik zyn zeker da je gynder da ip een volwassen maniere kunt iplossen.--Zeisterre 18:15, 8 ogustus 2007 (UTC)
- 'k Goa nie echt akkoord mei joe Foroa. Akkoord vo ip/up, mins/mens, vint/vent enz, moa m'ein de spellienge van korte AN-o toch dudelik ofgesprookn? Zie AN-o in SV. Ik gienge d'rvan uut dat je SV moe toepassn in artikels zonder streektoalpatroon - voewuk pas je gyder anders ol die artikels constant an? - moa blykbaar es datte dus nie zo, wuk da my vree verboast. Moa 'k stelle voorn da me die discuusje nu ofrondn. --Patrick 19:40, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Vo toch nog twa toe te voegn: "De SV is gêen normatieve standaard, daarvoor hebben wij niet de tijd, middels, expertise noch markt. Het is een soort van AN toepassingsregel." en "M'ein ollemoale wel nuttiger diengn te doene dan oes constant me regelkes bezig t'ouden." spreken "Het is gewoon een standaard om aan conflictbeheersing te doen en om de wildgroei van schrijfwijzen in te perken." wel e bitje tegen. Kpeisde dat SV e poging was vo alles da gin streekartikel te normaliseren en een onleesboare encyclopedie te vermydn. Vo myn wilt da nu zegn dak vry spel en voen alles te schryvn lik dak wiln...
- "T'es wel roar daje gy die vroage moe stelln: ge moakt geirne regelkes voe nen andren moa ge past ze zelve nie toe (oender, provinsje, polisje, mei, ...)." => 't Es ni want da e dief teegn een anderen dief zegt dat n ni mag stêeln dat n doarom ongelyk et ;) Nuja, vo toet e conclusie te komn: volgens myn moen de regels agetrokn wordn, of teminste dudelikker gemakt worn. 'Wie geen tweeklank hoort schrijft die ook niet' vienk ik bvb. hêel verwarrend, ik ôren gin twêeklank woa dak al die circonflexen zetn, mo kpeisde da da SV was (zelfst al contrasteerde et me myn eigen schryfwyze). Jack the Stripper 21:38, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Ik vinne ook da we de spellienge vodder moetn uutwerkn. De meeste stoan doar wel oopn voor, 't es me dedie da me 't goan moetn doen. --Patrick 21:45, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Hmja, wuk doel aan junder lik toalmeester voor ogen int begun? Want a den enen zegt da et is vo alles geliek te richten en de ander zegt da et mo e richtlijn is stoan me ni vele verder. Tdoe me bitje peizen an et Europees parlement, derno lustern aje wilt (nuance vereist, moja). Jack the Stripper 21:54, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Doel = e West-Vlamsche standoardspellienge die olleman ier moet volgn (uutgezonderd artikels mei streektoalpatroon). D'r es nog werk an de wienkel en da keun je ollene moa anpakkn deur betere ofsproakn te moakn, nie mei minder ofsproakn.
- Zie ook Standoardvlams en regels inzake spelling. --Patrick 22:00, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Ton viennek Foroa zen utsprake redelik strijdig met tgeen die de policy voorschryft. Jack the Stripper 22:04, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Hmja, wuk doel aan junder lik toalmeester voor ogen int begun? Want a den enen zegt da et is vo alles geliek te richten en de ander zegt da et mo e richtlijn is stoan me ni vele verder. Tdoe me bitje peizen an et Europees parlement, derno lustern aje wilt (nuance vereist, moja). Jack the Stripper 21:54, 8 ogustus 2007 (UTC)
- Ik vinne ook da we de spellienge vodder moetn uutwerkn. De meeste stoan doar wel oopn voor, 't es me dedie da me 't goan moetn doen. --Patrick 21:45, 8 ogustus 2007 (UTC)
Heel kort een deel van 't antwoord (zonder accenten, myn keyboard is kapot):
- Kykt ierboven noa da voorbeeld van de eeste SV regel: joenk --> oe in tegensproake met de o regel, dus ol de oe's ipv o meugn
- Kykt noa de meeste (en liefst de versie van 1 moand geleedn) teksten van Patrick (katte (eeste deel) , Alpaca (SV gecorrigeerd), ...) overol vindje oender, oengeveer, koed, uuterlik, oenderd, en olle meuglikke vormen van informoasje, polisje, provinsje, ... Iedereen schryft fouten, moa ...
- Er is niemand van diegêne die ier regelmoatig teksten ip spellienge corrigeert (we zyn me viere) die de oe anpast van oen/on, tot/toet, ..., De meeste proberen wel de oed/oud en koud/koed te corrigeren, moa da wordt dikwijls weregedroaid. De varioaties of -tjie, -sjie, ... wirden ôok gerust geloaten. Iederêen eit ongeveer de zelfde tolerantiegroad om de zwoarste foutn, by maniere van spreekn de SV DT foutn deruut 't oalen. Dat is ol ne natuurlikkn standard ip zyn eigen.
- t'es myne styl nie voe schoolmeesterke te speeln en ip iedreeen zyn vingers te goan tikken (van niemand iere). k' zie datter ip termyn toch een accepteerboar evenwicht komt tussen SV en lokoale voorkeuren.
Oaje en uniform SV wilt woa dajje de streke nie kunt oren dan is 't er moa één oplossinge (en zelfs ton nog) het AN ("De SV is gêen normatieve standaard, daarvoor hebben wij niet de tijd, middels, expertise noch markt."). Moa ton goaje ôok gin schryvers mêe eine en wiki't je beter ip de nl:wiki.
't is woar dawwe ip gebied van de toepassiengsmaniere (scope) van het SV nie onderd procent gelyk loopn. Ik ben meer pragmatisch en probeer een evenwicht te vinden tussen de schryvers, ulder behoefte om ulder eigen streke in de toale 't erkenn en toch en zekere uniformiteit. Op gebied van spellienge zyn er de latste moanden geen ruzies gewist, hetgeen wel wat anders was een klein joar geleden.
Patrick is meer voe regels "Ik vinne ook da we de spellienge vodder moetn uutwerkn. De meeste stoan doar wel oopn voor, 't es me dedie da me 't goan moetn doen." De meeste is dus twee tot viere. (vier stemmers voe de ouw regel)
Ik ben ontgoocheld door het gebrek an bydroagers iere (minder dan 6 moand geleedn), en 't latste da'k zoe willn is dat, lyk ip veel andre wiki's, de mensn weggejoagd wirdn met regelkes en procedures. --Foroa 23:24, 8 ogustus 2007 (UTC)
Nog en opmerkiengske over het SV. Ik zeg oltyd da we het SV moeten verdiepen en preciseren, Patrick is voe de uitbreidienge. De discussie over Brênienge versus Brèènienge is en voorbeeld: de dubbele e in het SV is in principe verboden in an open lettergrepe, moa het SV eit gein definitie over de varieteit van e-klanken van de kust en van Brugge. 't zelfde voe de doffe e, moa de ut schryfwyze voe AN het, die perfect verdedigboar is, wordt wel geweunlik weggecorrigeerd. Het wegloaten van de begin h gebeurt ook ip en totaal inconsistente manier, moa niemand schynt er de echte regel te kenn.
Betreffende die korte-oo/ou/oe regel: er zyn ruwweg drie (vier) uutsproaken: AN ond, oend, ound (en voe sommigste woorden eu tot, tout, toet, teut). De AN o regel is toegepast voe de (méeste) artikelnoamen en praktisch ol de categorynoamn. Oaje de regel wilt veranderen en noa n'êen of n'andren kant goat trekken, eije gegarandeerd ambras. En oe kan dendien die de AN o uutspreekt (of die peist dattie dat doe) goan weetn datter voe da woord in andre streekn een andre o gebruukt weird ?
Uut ervarienge weet ik da Patrick, oat ie nieuwe reegls in zyn ôofd eit, dattie deuredryft, en lyk dajje ziet in de discussies, d'argumenten die em nie anstoane, geweune negeert of wegwoait. Juste doarom weetek da'k stravver (te straf, 'k weet et), moe reageren dan da'k normoal doe. Zeisterre, dat es nie ip zyn kappe zittn, das damage containment.
Om were te komn ip Brèèdene, da ol 4 verschillige dialectnoamn g'ed eit. In de latste discussie is ter êest gediscuteerd gewist en ton veranderd, da's goe. Dikwyls verandert iederêen moa noa zyn goeste en 't is degênen die langst deure zet die wint (vroegre was da doagelikse kost). Die noame verandren es rap gedoan, moa die noame moe ôok angepast wirden op en twintigtol bloaden, d'er moe ne nieuwen category gecreëerd wirden, den oudn moe gewist wirdn. En t'es noe omdat het systeem relatief tolerant is me zyn redirects dan ol die veranderiengn nie moetn gebeurn. Kortom, een noamsveranderienge vroagt gemakkelik en eure wirk. En oaje voe dezelfste gemêente viere noamsverandriengn per weke eit omdat er iemand vindt dat' zô of zô zoe moetn zyn, ton keun je d'er nie mee lachen.
Van de latste SV y en -lik reegls, ol verschillige moandn geleen, weet ik dat er moa en 120 tot 170 bloadn mêe zyn woa datter nog gemist weird tegen de lik regel (-lyk, -lyke). De glotisslag tekst voe de latsten glottislag reegl eike gistern angepast. Dus binn en poar moanden goan we en min of mêer coherente wiki krygn. Da verkloart beter woarom da'k andere prioriteiten ei en straf reagere teegn overhoaste veranderiengn.
Moar oe langer oe mêer kreeg ik de attitude, lik de mêeste ier: Oat het nie gebrookn es moei'et 't nie vermoaken. En ôok: geen slapende honden wakker maken.
--Foroa 06:52, 9 ogustus 2007 (UTC)
- Peace please! :-). 't Is nie slecht da je gynder alletwêe e ki junder gedacht gezeid eit. Patrick wit nu wat dat er ip Foroa's zenuwen werkt en Foroa wit nu dat'n e bitje positiever moe zyn. Best da 'k altyd in 't onderwys gestoan ein. 'k Zyn 't gewend van me ruziemoakers omme te goan...:-) --Zeisterre 13:42, 9 ogustus 2007 (UTC)
(vervolg zie evolutie SV)
TV versus tv
bewerknHey Foroa. Ik zie je, bij 't aanpassen van 't artikel van Evy Gruyaert, vermelden: TV in cats met hoofdletter (eerste letter hoedanook altijd hoofdletter) - waar staat dat cd, tv, lp in kleine letters is ?) Wel, als we geen eigen regel hebben, volgen we 't AN, denk ik. Klopt dat? Welnu, in 't Nederlands schrijf je: cd, lp, dvd, enzovoort. Kleine letters dus. --Astro 15:00, 13 ogustus 2007 (UTC)
Klopt. Ik wist gewoon niet dat tv, lp en cd al Nederlandse woorden zijn (geen leenwoorden meer), en dus met kleine letters geschreven worden. Naast die tv zijn cd en lp gewoon illustraties van gelijkaardige AN gevallen. Blijft het probleem met artikel- en categorienamen die met een hoofdletter beginnen, en dus bij ons Tv, Cd en Lp zouden moeten zijn, hetgeen een derde schrijfwijze insluit. Vermist er al verschillenden categorieën bestaan die beginnen met TV en er al een vijftal artikelen naar TV verwijzen (en geen enkel naar Tv), heb ik er gemakshalve TV ondergezet. Als er iemand dit overal wil gaan veranderen, geen probleem voor mij. --Foroa 15:18, 13 ogustus 2007 (UTC)
Consistensje
bewerknForoa, 'k ei gin goestienge van were e hele discuusje te begunn, moa vowuk verander je Lombardeye were in Lombardije? Me woarn vo die gevolln toch de -ey- spellienge overeengekommn? --Patrick 19:21, 15 ogustus 2007 (UTC)
Geweune de lienks ersteld, vergeten van de nieuwe Lombardeye skryfwyze. --Foroa 19:33, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Ze werkn were, mei de goeie spellienge dizze kee. --Patrick 19:37, 15 ogustus 2007 (UTC)
Gin tyd noch goeste voe te speeln, moa rounde is tot nu toe gin SV --Foroa 19:44, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Roende en Lombardije ook nie Foroa --Patrick 19:53, 15 ogustus 2007 (UTC)
Foroa, soms kryge'k schyt van jou. Ik zit ol 'n heeln dag up wiki, gy nog moa vuuf minuutn, en 't enige da je doet es myn anpassiengn were droain. En toen nog anpassiengn woavan da je zelve nog gezeid eit da't jou nie kan schiln oe dan ze 't schryvn !!! --Patrick 19:59, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Best is van geweune 't SV toe te passn, peis 'k. En vo 't moment is da "Ronde" en "Lombardeye"--Zeisterre 20:07, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Ik peizn da Zeisterre ierin gelyk et. Vo 't moment is 't nog ossan Ronde... Wuk da wél kan is artikels woarin da je dudelik angift da 't experimentartikels zyn - en dat ej ol edoan (en goed) in 't verleedn, Patrick. Dat gift e mens oek de tyd om te wenn an 't idee van e radicaal andere spelling. --Astro 20:34, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Ik doe natuurlik niks (Ip myne rugge liggn noa de zunne te kykn)
- Ei k'ei oltyd gezei da we tolereren datter van het SV afgeweken wordt in de teksten, nie in de artikel noamen en categories.
- 'k zie dajje iere en doar de ou binnsmokkelt. En ton, lik dajje ol gedoane eit in 't verleedn: tyk my dan de mêeste het toch ol gebruken, dus me schoakelen over ... Oater discussie is: SV, doavôorn dient. --Foroa 20:22, 15 ogustus 2007 (UTC)
- "we tolereren datter van het SV afgeweken wordt in de teksten" : persoonlikke meniengn nie verolgemeenn hé. --Patrick 20:56, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Dat es gêen mênienge, dat is oe da'k en nog andre mêest efficient ommespriengn met oezen tyd en en minimum an conflicten. De scope van toepassen van 't SV ip de verschillige niveaus es nie bepoald en/og ambigue in 't SV. --Foroa 22:06, 15 ogustus 2007 (UTC)
- Dat es gemakkelik, zo keun je zelve kiezn in wukke gevolln et SV jou best uutkomt en wanneer nie (roende mug wel, rounde nie).
- Van olleman wordt verwacht dat y et SV toepast in zyn artikels, zie SV en hulp, 2e puntje. --Patrick 06:17, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Lik da'k ol zei, de SV is te lettr precies en te dubbelzinnig om em in vele gevalln ofdwiengboar te moaken. Vb een recent artikel: oogte, ogte, ôogte, ôgte: alle viere correct volgens het SV, en misschien zyn der die liever oegte of ougte zoen willn ziene. --Foroa 07:33, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Zoud et gin goe zoake zyn oe me doarin tracht wa vodder te goan, en probeern de tekortn an te vulln en dubbelzinnigeedn weg te werkn? --Patrick 07:37, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Tuurlik, da bedoelek me uutdiepn. Meskiens de reacties van Jack de Stripper ne kêe erleezn, en meskiens êest de scope/doelstelliengn van het SV bediscuteern (zie en bitje vôodr), inclusief het SV by streekpatrôons.--Foroa 08:06, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Allez vooruut, me willn olle twee 't selste, ollene botst uuzn anpak van tyd tot tyd. 'k Goa probeern doa rekenienge mei 't oudn in 't vervolg, want ik voele my doa ook nie osan goed by. --Patrick 08:16, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Tuurlik, da bedoelek me uutdiepn. Meskiens de reacties van Jack de Stripper ne kêe erleezn, en meskiens êest de scope/doelstelliengn van het SV bediscuteern (zie en bitje vôodr), inclusief het SV by streekpatrôons.--Foroa 08:06, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Zoud et gin goe zoake zyn oe me doarin tracht wa vodder te goan, en probeern de tekortn an te vulln en dubbelzinnigeedn weg te werkn? --Patrick 07:37, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Lik da'k ol zei, de SV is te lettr precies en te dubbelzinnig om em in vele gevalln ofdwiengboar te moaken. Vb een recent artikel: oogte, ogte, ôogte, ôgte: alle viere correct volgens het SV, en misschien zyn der die liever oegte of ougte zoen willn ziene. --Foroa 07:33, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Dat es gêen mênienge, dat is oe da'k en nog andre mêest efficient ommespriengn met oezen tyd en en minimum an conflicten. De scope van toepassen van 't SV ip de verschillige niveaus es nie bepoald en/og ambigue in 't SV. --Foroa 22:06, 15 ogustus 2007 (UTC)
- "we tolereren datter van het SV afgeweken wordt in de teksten" : persoonlikke meniengn nie verolgemeenn hé. --Patrick 20:56, 15 ogustus 2007 (UTC)
Patrick, das es nie teegn jen "ou" bedoeld. D'ervarienge lêert dat er na verlôop van tyd en automoatische convergentie is noa en bepoalde spellienge. Ik zegge ier nie wa mag of nie mag, ik concentrere my, lik de mêeste andre, ip hetgêne dat 't mêest driengend es en in overêenstemmienge met 't SV.
'k goa my ôok nie specioal gan bezigoudn met de oe's en de ou's deruut te zwieren in de teksten, omda'k da moa byzoake vinde en oan de minsn der beetr by voeln, zoveel te beetr. Woarip dakke wel reagere oa je overol woa da de minsn oe geschreevn ein, der ou van gemakt weird, da gelykt voe my ip de ip/up, mins/mens, vint/vent spellekes. Gy schryft ôok oenderd, en ik goa my nie bezigoudn met dat ip te spoorn.
En 't es nie omda'k (te) fel gereageerd ei ip jen ou vôorstel dajje doavôorn ginne grond eit. Wat dat er mist es ne gestructureerde anpak:
- en koarte woa dat de ou klankn gebreukt weirden en in welke omstandigheedn (gedekte medeklinker, tot/toet, ...)
- Welke gevolln dervan eventueel kunn verbeterd wirdn
- welke dan de meuglikse verbeetriengn zoen kunn zyn
- en significante support van de schryvers
Oater ne complete case eis en ne consensus, ton goa'ke zonder probleemn bv rounde of rönde schryven, zelfs oat die rounde by my vrêe lange klienkt lik in 't Iengels en lik myn gebeurs in Woaregem en Ôost-Vloandern (Brouwk, rouwnde). --Foroa 07:27, 16 ogustus 2007 (UTC)
En ander puntje woar datter divergentie es. Gy zyt er van overtuugd dat er ênen striengn SV standard kan bestoane, en oater iemand wil ofwykn, ton moet ie moa me en streek patrôon wirkn (policy).
En andre overteugienge es dat de SV mêer uniformiteit briengt en conflictn vermyd, zô damme zovele meuglik in't SV kunn schryvn, moa dat doar toch oes streekeigenheid derin noa boovn komt. In da geval, ollêne moa streek patrôons oat echt nie vôder kan. --Foroa 07:40, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Goch, 'k peinze nie da etwien e streektoalpatroôn goat gebruukn ollene moa omdat'n gin goestienge eit vo 't SV te volgn. Da patroon gift jou wel de meugelikeid om joen eigen dialect helegansn tot zyn recht te loatn kommn - wuk da mei SV e stik moeilikker es.
- Da verstoa'k nie goed. Pleit je gy nu voor en olgemeen gebruuk van streekpatroons in olle artikels? --Patrick 08:16, 16 ogustus 2007 (UTC)
- Totoal niet. Ik ei nog nôois en streekpatrôon voe myn zelve gebruukt, en 'k goa't ôok zô lange meuglik vermyn. --Foroa 08:47, 16 ogustus 2007 (UTC)
AN-SV-AN Woordnlystn
bewerknForoa, ik ei en idee rond de AN-SV en SV-AN woordnlystn. Nu stoat er doa nie zo vele in. 'k Vroage my eigentlik of ou ze wel gebruukt zyn. Nie da'k gin goestienge ei vo die lystn uut te breidn, integendeel. Moa 't probleem es: wukke woordn moetn m'in die lystn steekn? En up wuk ne boasis?
Wuk zou je d'r van vindn ou'k van tyd tot tyd e willekeurig artikel selectere, en olle woordn die ook moar en bitje ofwykn van 't AN, in die twee lystn zou upneemn (in 't SV vaneigens) ?
Ik zie da onverre lik d'enige meugelikeid vo die lystn an te vulln. Anvullienge uutslutend up boasis van de "Oe sprik je gy die wordn uut"-vroagnlystn zie 'k ik nie te doene. En deur ne goein mix van artikels te kiezn goan olle regio's wel an bod kommn. Ofwel keunn me wyder zelve enigste artikels uutkiezn. Wuk peis je gy doavan? 'k Goa ook ne kee Zeisterre betrekkn by die discuusje, z'es ook nog geirn mei toale bezig. --Patrick 17:54, 17 ogustus 2007 (UTC)
- Misschiens gin slicht gedacht...Wa peist "de wijze man" d'r van? :-) --Zeisterre 20:32, 17 ogustus 2007 (UTC)
Nen wijzn man zit 's nachts nie ip zyne computer te klôoien ip de wiki. Nen wijzen man goat me de kiekens ip stok en zit in zyn kaf met 'n doenkern.
'k Ein oltyd bewonderienge g'ed voe 't jeugdig enthousiasme van Patrick, moa 't grenst ôok en bitje an overmoed. Nen dictionaire eit gemakkelik 5 noa 10.000 worden (plus ulder ofgeleiden, vervoegiengen, ...), zonder nog oes streekvarianten te vergeetn.
- :-) 'k Stoa eigentlik nie vree stille by et werk da nodig es vo tot etwot te kommn, 'k ei ier ol ondervondn da e kleen begun bitje mei ne kee kut uutgroein tot e serieus artikel. --Patrick 02:05, 18 ogustus 2007 (UTC)
Oeze Typische West-Vlamsche woordn eit tegen de 900 lemma's en iedre lemma (zeg moa) vier varianten en ofgeleiden (=3600 woorden). En zelfs voe zôon ônnôzel dictionairke moeije ol dikwijls je kroaizje tôpeskarten om were nog ne kêe ip te keusn.
Dus 'k peize damme ne kêe goe moen peizn:
- Belangrykste vroage: wat est er praktisch in 't gebreuk: zeker nie en manuele lyste met 10.000 worden. Me moen toch niks fabriceern dat toch nie goat gebruukt wirden. Wie gebruukt er de hudige lyste. Ik niet, andre misschien wel en woarom wel of nie ? Es en spelchecker lik in de Google toolbar denkboar ? 'k peize van wel moa w'ein wel veel varioaties voe 't zelfste word (remember: ogte, oogte, ôogte, ôgte)
- zoet oes lyste Typische West-Vlamsche woordn nie bruukboare zyn als boasis ?
- zoet en lyste da ollêne moa de roare gevalln of SV uutzonderiengn anpakt nie efficiënter en praktischer zyn ?
Lik dajje ziet, ne dwoas kan mêer vroagn stelln dan ...
Allé nachtpekkers, pak da boelke moa mee noa 't café, klapter ne kêe van. --Foroa 22:41, 17 ogustus 2007 (UTC)
- In e rappe tellienge van de Typische West-Vlamsche woordn kwoame 'k ik up à peu près 1400 vette woordn uut, dat es echt indrukwekkend hé.
- Ne Google tool klienkt leuk, moa 'k zoe begot nie weetn oe da'k doa moe an begunn.
- De typische lyste lik boasis gebruukn, en lik da je zegt, die uutbreidn mei de roare gevolln en uutzonderiengn es misschiens nog 't beste van ol. 'k Goa d'r kee vodder over peinzn... --Patrick 01:53, 18 ogustus 2007 (UTC)
1107 lemma's telt Word (lijnen beginnend me ;.
- Zo'n de spellcheckerlyste ipstelln is zo ginnen toer peizik, da woarn vroeger hêel êenvoudige lystjes, nu goan ze verzekers deur en programmatje da de gelykklienkende wordn ipspoort.
- Meskiens êest te kê kyken in de Firefox weireld woa da olles meer open es (300 KB peizek, kykt ier: Dutch open source language project gets official certification en WordsHarvester: Dit is een applicatie om woorden te "oogsten" uit internetpagina's. en How to Create Dictionary and Affix File for Another Language) .
- De vls.wiki zelve is gemakkelik te copieern en er bestoan zeker programmatjes voe nen inventaire & tellienge te moakn van de gebruukte woordn. Ip die maniere zoeje min of mêer automoatisch nieuwe wordn kunn ipspoorn. --Foroa 12:01, 20 ogustus 2007 (UTC)
- Dag Foroa, merci vo joun upzoekwerk. Da zoe machtig zyn, nen index mei olle woordn van den vls. Moa 'k ei 't e kee bekeekn, en 'k moe zeggn da'k nie vree tuus en benne in die Linux/open source toestandn... Keun je gy doa by elpn? --Patrick 23:36, 21 ogustus 2007 (UTC)
Ok, ik goa 't volgende weekn ne kêe van dichter by bekykn om te zien oat da oalboar es en van oevele werk en plannienge damme klappn. 't zal wel nie voe subit zyn. Andre kandidoaten, surtoe voe die WordsHarvester (ip ne dump van de vls) te bekykn: welgekoomn. --Foroa 06:54, 23 ogustus 2007 (UTC)
En lik dajje kunt ziene in Hoeveel woorden telt het Nederlands? Volgens een voorzichtige schatting: meer dan een miljoen goan we nie sebiet gedoane eine (m'ein ol 1107 wordn mêer). --Foroa 06:21, 27 ogustus 2007 (UTC)
Nie veel tyd, moa toch ol en middel om ne dump van oezn wiki te bekomn: backup index. Ol d'artikels in 1,7 MB (1,5 floppies), en wulder moa schryvn ... --Foroa 17:21, 5 september 2007 (UTC)
Bob Geldof
bewerknIk en geleezn da de grootouders van Bob Geldof in Boezinge weundegen vo da ze emigreerdn noar Ierland. En j' is ook ereburger van de stad Yper --Zeisterre 15:27, 21 ogustus 2007 (UTC)
Bedankt, da's en piste. Oaje zoekt noa "Robert Albert Zenon GELDOF" vindje zyn grôotvoader van Bikschote. Moa doamee bleuvn der nog en poar goatjes in d'istorie. Me moetn en bitje mêer eine vôor da'me em West-Vloamieng kunn bombardeern. --Foroa 17:28, 21 ogustus 2007 (UTC)
Ik en e tante die Geldof noemt (of is 't Gheldof?). En a my memôrie goed is, e ze nuss inderdoad ôoit nog ezeid da ze familie is van Bob. --Astro 20:59, 22 ogustus 2007 (UTC)
Da zyn ol twêe tanten. Me goan der ôoit nog ne kêe groakn. 't Byzonderste es damme iets eine om 't artikel te starten, en ton goat den boel meskiens in gank vliegn. --Foroa 06:56, 23 ogustus 2007 (UTC)
Bert de Graeve
bewerknOver [1].
Gin wonder da we Bert de Graeve nog nie ein: de Kwoaremong leg oopn! ;-) Tbc 18:44, 23 ogustus 2007 (UTC)
Ge kent uw klassiekers ... --Foroa 09:16, 24 ogustus 2007 (UTC)
- Die gast was ik lang dood toen ik nog geboren moest worden, maar mijn ouders hebben er zo'n ouderwetse luisterlangspeelplaat van liggen en ook mijn leraar fysica (een gezette, rustige mens met een zware stem en gevoel voor humor) bracht elk jaar tijdens de les ook dat stukje ten berde in Don Bosco Kortrijk zodat een hele nieuwe generatie dat ook leerde kennen. 81.164.175.222 09:37, 24 ogustus 2007 (UTC)
- Das normoal voe joenge spitters lik gy, beutn Gerrit Callewaert van Boavekove, zyn de mêeste klassiekers dôod. 'k Peize dajje ip de web nog vanolles kunt beleustren van Vermeersch, moa in tyde eike gin lienks noa illegoale stikses willn zettn. Meskiens kan da wel "en stoemeliengs" ip het discussie blad. --Foroa 10:23, 24 ogustus 2007 (UTC)
provencioale of provincioale domeinn?
bewerknDe logica zegt dat't beter 'provincioale' es, nie? 'k Zoe beter de pagina ernoemn --D-rex 07:44, 30 ogustus 2007 (UTC)
- Inderdoad. Provincie en provincioal is logisch--Zeisterre 07:48, 30 ogustus 2007 (UTC)
Voorstel
bewerknForoa, ei j'ol etwot keunn uutwerkn? --Patrick 17:59, 18 september 2007 (UTC)
- Vor alle dudelikeid: ik willn myn meninge zeggn over spellinge, moa da wil zeker nie zeggn da 'k die meninge willn ipdringen.--Zeisterre 12:39, 20 september 2007 (UTC)
- Idem iere. 't Probleem is da'k ondertussn verschrikkelik in retard gerocht benne me myn "echt" wirk, nog drie driengende offertn moe moakn en derby nog gemingeld gerakt benne in en zwoare discussie oat oes wirk compatible es me twêe zwoare standards. Vanoak en goe eurke kanne vry moakn probere'k ier vôort te doene. --Foroa 14:04, 20 september 2007 (UTC)
- Oeps! Gin problim, nim moa jounen tyd :-) --Patrick 15:56, 20 september 2007 (UTC)
- Ik zou ook nog enigste andere puntn over SV willn bediscussieern mei junder. Moa misschiens best nie te vele mei ne kee doen zeker?... --Patrick 16:00, 20 september 2007 (UTC)
Over je voorstelle op Zeisterre eur discuusjeblad: 'k wiln ni nodeloos moeilik doen, mo is "tegen /on/ => /oun/ én pro verbiedn van /oe/" ook gin optie? Want persoonlik zoek ik doar ook nog in kunn komn.... :) Jack the Stripper 8 okt 2007 09:53 (UTC)
- Ik woarn juste 't zelfste an 't peizn lik Stripper. Ik vindn dat inderdoad ook 'n optie. En 'k zoun d'r ook nog kunn in kommn...:-)...--Zeisterre 8 okt 2007 10:58 (UTC)
'k Ben styf bly voe iemand t'ôorn die van nature eut de oe schryft (peizek). 'k zal vanoavnd ne kêe ziene oe damme da derin kunn passn. Anders geformuleerd: de AN -on weird oltyd -on geschreevn. --Foroa 8 okt 2007 11:10 (UTC)
- Zeisterre es dus gin vorstander mee vo "oun" ipv "oen"? Tja, oe 't zo zit... --Patrick 8 okt 2007 11:14 (UTC)
- Ik en altyd gezeid da 'k "oun" en "on" alletwee goed vindn. Doarom zou "on" ook 'n optie moetn zyn. 'k Beseffn da 'k ooit goan moetn kiezn moa vo myn is da heel moeilik. Ik zyn allene teegn "oen". --Zeisterre 8 okt 2007 11:39 (UTC)
De wereld is klein
bewerkni/ei/è/èè
bewerknForoa, de è-klanke es nu up 3, 4 maniern geschreevn zonder dat er en echte lyne in zit. Ein/èn, ik ei/è, systim/systeim/système, peird/pèèrd, zei/zèè/zêe... Wuk es joun menienge doarover? M'ein nu de SV-ei-regel, misschiens moetn me trachtn dendien meer te preciseern? --Patrick 15 okt 2007 09:13 (UTC)
Oan ol die schryfwyzn bestoane, ton es't omdat er verschil ip zit, dan'ze dus nôdig zyn. Misschien in d'êeste plekke n'en (klank)inventaire ipmoakn, surtout voe Brugge en de kust peiz'k. --Foroa 15 okt 2007 09:28 (UTC)
- Oe meer da me d'uutsproake in koarte briengn, oe beter me keunn discuteern en conclusies trekkn, dat es juste. Moa 't es ook e kwestje van schryfwyze, en 'k zie in d'artikels dat er doa twyfel over bestoat. Nim nu ik i, ik e, ik ei, ik è. De latste twee zyn min of meer dudelik, moa oe sprik je ik i, ik e uut? Ik i moe je eigentlik uutspreekn lik "ik ie" want 't es en oopn lettergrepe. Moa da goat verzekers nie de bedoelienge gewist èn van diene schryver.
- Wuk da'k bedoele es da me wyder ier dikkers meugn schryvn lik of da me 't uutspreekn moa d'r es gin dudelikke beschryvienge oe da je West-Vlamsche klankn moe schryvn. In Wikipedia:SV-Klankleer è'k geprobeerd van de uutsproake van SV-klienkers te beschryvn, moa eigentlik ein me ook 't omgekeerde nodig: oe schryf je West-Vlamsche klienkers. --Patrick 15 okt 2007 09:45 (UTC)
Juste. Volgende stappn zyn nôdig:
- checkn oat de Wikipedia:SV-Klankleer die ol redelik compleet es, ol de i/è/oo/u ... klankn dekt, surtout me Brugge, de kust, Ostende (ge moe nie styf veel Brugse of Ostendse teksten leezn om te weetn woa dat'er goatn zittn)
- de "oe sprikt je da uut" reekse uutbreiden me "gestandardiseerde" klankn lik in de Wikipedia:SV-Klankleer, en nie iedre kêe me nen andren klanktabel
- ton ziene wa dat'er nôdig es en kan gedoan weirdn
--Foroa 15 okt 2007 09:59 (UTC)
- Goe voorstel. De Wikipedia:SV-Klankleer vertrekt wel van de SV-spellienge en verduukt dus eigentlik de West-Vlamsche uutsproakn van de "SV-klienkers", byv. de "o" kut j'up 3 maniern uutspreekn. Dus moe'k eerst e nieuwe tabelle moakn die - los van et SV - olle meugelikke korte en lange klankn upsomt, en doar toun e spellienge tegenover zettn. 'k Goa vanoavnd trachtn etwod uut te werkn woarover da me toun keunn vodder discuteern.
- Dat es nie echt evident, want voe volledig te zyn moe'k van olle klankn de spellienge in oopn en geslootn lettergreepn beschryvn, want dat es nu juste etwod da dikkers vo probleemn zorgt. --Patrick 15 okt 2007 10:11 (UTC)
'k Zoe vôorstandr zyn van de bestoande Wikipedia:SV-Klankleer vôder uut te diepn, surtout de streekofankelikke. Ton kan't er en colommeke by voe de SV presentoaties der by te zettn, en me en bitje chance goa'j'er ôok de êe's en de ôo's by vindn. Oe mêer tabelln, oe moeilikker t' onderoudn. --Foroa 15 okt 2007 10:17 (UTC)
- Toun moe'k die tabelle wel ommekeern, van uutsproake van SV-klienkers → SV- én "regionoale" notoatie van olle meugelikke klienkers.
- Da zoudt wel e goeie zoake zyn, toun ein m'ook de oe sprik je dat uut-tabelle nie mee nodig. --Patrick 15 okt 2007 10:29 (UTC)
- 'k Goa ook onvermydelik up et terrein kommn van nogol delicoate kwestjes, lik on/oun/oen enz! --Patrick 15 okt 2007 10:36 (UTC)
'k Zoe de tabelle in d'êeste plekke anvulln. K'ei ol te veel dubbele tabelln geziene (vb vls wiki users) binst da'k ol veel tabellen geziene ip nl: woa dajje de sorteer orde dynoamisch kunt verandren. --Foroa 15 okt 2007 10:57 (UTC)
- Keun je doar soms e voorbeeld van geevn? --Patrick 15 okt 2007 10:59 (UTC)
- nl:Help:Gebruik_van_tabellen#De_inhoud_van_de_kolommen_sorteren voe degêne die nog en bitje Ollands kunn verstoane. --Foroa 15 okt 2007 12:21 (UTC)
- Jezus, da goa'k ne kee bekykn. Merci :-) --Patrick 15 okt 2007 12:33 (UTC)
'k Ei dus de tabelle angepast, zie Wikipedia:SV-Klankleer.
En poar uutgangspuntn vo de regionoale spellienge:
- de korte i - "i" in gesl. lettergreepn (stik, dinne, twidde), "è" in finoale positie (ik è, mè my)
- "i" in open lettergreepn es osan lik korte ie uutgesprookn (juni, bikini, taxi)
- de lange èè - Brugge: dèèl, twèè, twèède, ter èère, Kortryk: te fèète
- de korte e - "e" in gesl. lettergreepn (erte, bedde), "ê" in finoale positie (ê bitje)
- finoale "e" es osan dof (katte, te, ge, me)
- de lange êê - Brugge: êêrde, pêêrd, sjchêêrn (aarde, paard, scheren)
- de "ei" ollene nog lik echte tweeklanke
- de "y" vo olle AN-ij
- de "ou" vo olle AN-ou, AN-on en korte oe (koud, blound, mound, brouk)
- "eu" kut lank en kort zyn: meur (lank), veulle meuzze (kort)
- "uu" kut lank en kort zyn: kuurn (lank), vuulle muuzze (kort)
't Lykt ollemoale ingewikkelder dan da't eigentlik es. Moa 't es dudelikker in de tabelle want doa stoat de fonetische uutsproake d'rby. Zeg moa joun gedacht.. --Patrick 16 okt 2007 00:33 (UTC)
Ziet er êeste klasse eut. Reactie goat wel nog en endeke deurn (nog oltyd overbelast), en da goa nie in twêe meneutn. Moen streekafhankelikke eutsproakn nie verwyzn noa andre entrées in de tabelle ? En dat de g oltyd lik h eutgesprookn weird is wel en bitje overdreevn peizek. --Foroa 16 okt 2007 08:01 (UTC)
- Merci. Oe me over die tabelle overeenstemmienge zoudn keun bekommn, zoudn me en artikel keun schryvn mè voorbeeldzinn in de verschillige dialectn en de "goeie" schryfwyze. Surtout vo nieuwe gastn lykt my dat interessant want die goan die tabelle verzekers nie direct goed keunn interpreteern. Sowieso goat die tabelle moetn angepast zyn oe de on/oun/oen-peilienge achter de rugge es. --Patrick 16 okt 2007 10:50 (UTC)
Toalstemmiengn
bewerknForoa, oet over toalkwesties goat (lik et SV) vind je't nie redelik om te stelln da ollene wien da in 't West-Vlams es upgegroeid best an zukke peiliengn deelneemt? Want anders kan da de stemmienge vervolschn. Allez, 'k weet niet ze, moa d'r es toch e verschil tusschn nen native West-Vlams-spreker en etwien die moar up z'n 20e ('k zegge moar etwot) West-Vlams èt geleerd? 'k èt helegansn nie over de kwaliteit van et geleverde werk, wel over toalstemmiengn woa da juuste de uutsproake en lokoale nuances juste 't verschil keunn moakn. --Patrick 20 okt 2007 11:15 (UTC)
- Me goan iere ginnen pedigree gan ipeisn zeker ? Oan ze goe genoeg zyn voe artikels te schryvn, zyn ze goe genoeg voe te stemmn peizek. Of zit'r wat anders 'n tweisn ? --Foroa 20 okt 2007 11:57 (UTC)
- Banèw, moar ik keune my nie inbeeldn da 'k ik zou mèdoen an stemmiengn up den Limburgschn wikipedia over regels die bepoaln oe da Limburgers in 't Limburgs moetn goan schryvn.--Patrick 20 okt 2007 12:12 (UTC)
- Zeg zeg Patrick, tis ni want dak int Iengels zyn ipgebrocht dak ni in een andere toale kunn zyn grotgebrocht ook eh: ke klapn de twee al van os ak klêene worn. Jack the Stripper 20 okt 2007 12:58 (UTC)
Nieuwe artikels
bewerknAmai Foroa, wuk krygn we nu, ge zyt dudelik en tandje an 't bysteekn. Goe bezig! :-) --Patrick 11 nov 2007 15:57 (UTC)
- 'k Zyn ook angenoam verrast, Foroa. Doe zo voort...;-)--Zeisterre 11 nov 2007 18:55 (UTC)
Nie mêer tandjes dan geweunlik. Moa 'k zie wel da nieuwe artikels moakn veel dankboarder es dan ipkeuswerk en onderzoek noa bevôorbild vôornoamn om gefundeerde beslissiengn te pakkn.
Myn bedoelienge es om originele en schône artikels, woa dan de schôonmoeders olle sôortn rôo lienks ip plakkn (woavan dat er 15 tot 25 % misspeld zyn), were proper te krygn. En begunnekes zyn veel motiverende dan die lêlyke rôo lienks of begunnekes over toernavys, trekoak, remorke ... Ge ziet, elk eit zyn gevoeligheden (persôonlik kan ik ginnen tekst die vergiftigd es me rôo lienks inoudelik leezn ), moa 'k wete ôok dan der tefrente schryvers zyn, die geweunlik styf goe ulder lienks anpassen en vérifieren, styf gedemotiveerd weirden deur die linkspam.
En nêeg, ge moet ier ip myn blad ginne preek zettn over rôo lienks, 'k ei ol preekn genoeg g'ed de latstn tyd. --Foroa 12 nov 2007 06:36 (UTC)
'k Verstoan heel goed da je as Kortrykzoan ontgoocheld zyt over 't resultoat van de stemminge. Doarom woar ik vo 't compromis en schreef ik tout nu toe 'on'. Mo je goat 't nu toch nie upgeevn zeker? Ik zyn heel blye da je die lelikke roo links wegwerkt en vindn ook nie dan d'andere doa dinne moetn over doen. Ik zyn vo de gh en 't erstelln van de h en 'k zoun t'er voorn over en dat 't moeilikker schryft. En o me ollemolle elpn moet da toch nie zo lange deurn.--Pastel 12 nov 2007 08:23 (UTC)
Fonetische Sv
bewerkn'k Benne van plan van over te stappn na sv 1.2. Nie zozeer omwille van de "oun"-stemmienge, wel omda de spellienge sinsn 1.1 gildig veranderd es (i/ie > y, gin glottislag mè, -lyk > -lik, finoale -en, nu ook on/oen > oun, ...). 'k Vinne dat et stillekes an tyd es van nummerke te verandern. --Patrick 12 nov 2007 19:42 (UTC)
Zie Wikipedia:SV V1.2 en Wikipedia:SV V1.2 Soamnvattienge.
Wil je 't e kee bekykn en joun gedacht zeggn o.u.b.? Thx --Patrick 13 nov 2007 02:56 (UTC)
Joa't, da goa moetn gebeurn, moa 'k vroage my of oa't:
- er ginnen au reegl moe by geplakt zyn
- oa't die gh der eventueel nog by kan, 'k peize nie dat den dien zô controversieel goat zyn en 't es mêer en joa/nêe keuze
k' moe em wel nog ne kêe beter bekykn. --Foroa 13 nov 2007 07:57 (UTC)
Redelik goe voe my. Volgens myn interpretoatie mag ik meur (muur), veugel, doenker & joeng (by my en echte oe), onderbroek (by mie en echte o van pot) schryvn. Eindelik verlost van die'n dommn ui regel: ik spreke dat eut lik en echte eu, dus meuze, eus es OK. En ol dedie die en echte on en oen uutspreekn ein gin reuze mêe. --Foroa 13 nov 2007 18:22 (UTC)
- Volgens joun interpretoatie meug je gy olles. --Patrick 13 nov 2007 19:00 (UTC)
- Gow, Foroa. Erstel moa zere joun gebrukerspagina. Da moet ier ipgelost geroakn...--Zeisterre 13 nov 2007 20:01 (UTC)
- En ik goan 't ook nog e ki schone vroagn.--Pastel 13 nov 2007 20:37 (UTC)
- Gow, Foroa. Erstel moa zere joun gebrukerspagina. Da moet ier ipgelost geroakn...--Zeisterre 13 nov 2007 20:01 (UTC)
En toelichtienge. Patrick eit ip êenzydige maniere in de SV ol de AN-regels dereut gezwierd, en de standoard omme gevormd noa ne pak van regels die, behalve sommigste AN reegls lik d, dt enz, hêlegans gebaseerd is ip SV klankn. Ne standoard zonder referentiepatrôon dus. Doa goat er veel volk noa kommn kykn.
Op termyn zyn me zôo'n 'n anpak olle overschotjes van AN regels lyk de y, ou, ui ... nie gefundeerd en anvechtboar. Moa Patrick eit oltyd willn de fonetischen toer ipgoan.
Oan 'n andren kant, 'k benne verzekers 'n ênigsten die de SV echt leze en deroovr peize, dus es da blad nie veel mêer relevant dan bevôorbild het trekoak artikel.
'k zalle ier loater nog eutleggn woarom ik ier nie mêe kanne functioneern. Ondertussen, Patrick, bleuf van myn blad iere, 'k ei gin preekn, pseudoargumenten noch commentoarn mêe nôdig van gy. --Foroa 14 nov 2007 07:43 (UTC)
- 't Is nu ik die serieus ongerust woarn wi.--Pastel 14 nov 2007 08:06 (UTC)
Ongerust zyn es en eignschap dajje ier beetr nie eit. --Foroa 14 nov 2007 08:11 (UTC)
Keun me nog babbeln?
bewerkn- Ik verstoa eigentlik nie voewuk da je gy zo straf reageert Foroa. Me moetn toch keunn babbeln mè makoar, argumenteern, van gedachtn wisseln, ook oeme andere standpuntn èn? 'k Vinne da je en bitje overreageert. --Patrick 14 nov 2007 09:12 (UTC)
nobot
bewerknForoa, omdat mijn bot in de toekomst sowieso wegblijft van artikels met een streektaalpatroon (dit om geen streektaaldialecten te vermôoschen), is die "nobot" in Balthazar overbodig, het voegt geen functionaliteit toe. Tbc 14 nov 2007 14:44 (UTC)
Dienn bot droaide gisterenoavend nog op artikels me streektaalpatroon : vb [2]
Meskiens interessant voe ne patrôon/nobot ip liedjesteksten , gedichtjes, citaten, URL, IW en referenties te zettn. --Foroa 14 nov 2007 14:48 (UTC)
- Idd, 'k zie ol ou dat 't komt: in myn uutzounderingslyste a 'k e nobot, {{streektoale| en {{plat| gezet, en in Brèènienge stoat er {{Plat met nen ôofdletter. Die lyste is case sensitive. 't Is oltyd schippern, nen bot bedienen is lik lôopn in e myneveld. In 't vervolg goan die ôofdletters ôok in de exceptionlyste.
- E probleem is ôok da 'k nie meuglik is voor secties van bloadn te vermydn, ie doet ofwel 't hêle blad ofwel nie. By liedjesteksten etc kan 't idd e gedacht zyn van een streektoalpatrôon te zettn: bv in 't 'Izegems by tekstn van Flip Kowlier. Azoa bluuft 'n bot ôok weg en moet er gin nieuw patrôon uutgevoen zyn. Tbc 14 nov 2007 14:55 (UTC)
- liedjesteksten , gedichtjes, citaten, URL, IW en referenties stoan geweunlik olachtern. Meskiens kan't den bot stoppen me verandren oat ie an ne bepoaldn template arriveert. (moa ton moetie nog ne kêe specoal droaien voe de categories ollêne). --Foroa 14 nov 2007 15:09 (UTC)
- Ik ben trouwens voorstandere voor e veel olgemener gebruuk van die streektoaltemplates. Lik in Paddnoverzet stoat er "Buutn geweune paddn, zyn der oek nog aar sôortn die overezet zyn." Nu eik ik echt moetn kykn van wuk wordt er ier bedoeld met "aar" en zou 'k ik schryvn "overgezet". Zonder e template vanboovn ei 'k ik my ol vele moetn inoudn vo dan nie te verandern in "ander" moar uut respect voor de schryver ei 'k et azoa geloatn, moar 'k vin 't nie juste. Tbc 14 nov 2007 14:56 (UTC)
- Ik heb er de correcte template bijgezet (Oorspronkelijk geschreven in het Iepers) --Astro 14 nov 2007 17:11 (UTC)
- Da d'es en bitje roar in 't begin, moa da went wel. Achter n'ende vinnek 't zelfs charmant. We moetn oeze styf productieve (Meuzel en Astro) Westoekrs die ôok styf veel verbeterwirk doene over hêel de provincie nie mêer ambeteern dan nôdig. --Foroa 14 nov 2007 15:09 (UTC)
Zoundag SV 1.2
bewerknForoa, 'k zou liever èn da je efkens stop mè bloadn t'ernoemn. Oe je dunderdag zomoar ernoemt in dounderdag peinze'k da je nie goed bezig zyt. --Patrick 15 nov 2007 15:01 (UTC)
'n bitje consequent zyn é, oa't er êen plekke es woada unen ou nie belachelik stoat, dan es't wel in dounderdag/deunderdag en zoundag/zeundag. --Foroa 15 nov 2007 15:13 (UTC)
- 'k Peisde da SV gin uutsproakn deed over woordenschat? En gezien we ier effectief dunderdag en zundag zegn zoet da dunderdag en zundag en moen bluuvn.. (Wikipedia:Toalvroagn/uze-ouze#Uze.2FOuze:_conclusie) Enneuh, idem vo carbon en bourgondië, met SV 'ou' klienkt da totaal ni in 't Ostends (dus wederom streektaalvariant) --Jack the Stripper 15 nov 2007 16:05 (UTC)
k' Eit' weregedroaid, moa consistent es da nie. Wulder zeggn êirder zeundag en donderdag me de famuze sv-oo, lik dan d'er zyn die doenderdag en "dounder" zeggn. Wa da betreft Wikipedia:Toalvroagn/uze-ouze#Uze.2FOuze:_conclusie dienn woordnschat, dat es êen van de vele inconsistenties en en vrêed slicht vôorbild. Dat zyn eigentlik ol varioaties ip onze en 'k peize dat in feite zoe't moen zyn:
- Uze
- Nuze
- Euze --> ouze
- Ouze --> ouze
- Oeze --> ouze
- Oenze --> ounze
- Onze --> ounze
Natuurlik kund'je me oes reegls ol kiezn wat dajje wilt. --Foroa 15 nov 2007 16:30 (UTC)
- Hehe touché, mo kprobeern mo in da koader et Noord-Westvlams te verdedigen :) 't Is ier al al zo Z-WVL, ne mens zoet em allochtoon begunn foeln. Jack the Stripper 15 nov 2007 16:35 (UTC)
- 'k ben styf bly da we eigentlik iets ôorn van N WVL, den ênigste reedn woarom da'k zolange meuglik de oe gesteund ei oloewel ze soms en bitje ip myn zemels wirkt (lik da oes eu ip d'uldre weirkt). Wa da vo carbon en bourgondië angoat, wulder zeggn die on's wel me de fameuze SV-oo. Moa oaje iere by de mindereid zyt: pech - de mêerdeid eit beslist da ol de -on's moetn oun weirden (en ze noemn dat ton ne compromis), dus ... . Moa k'zie da Patrick ol olle sortn excuzen begunt te zoekn voe eutzondriengn te kunn moakn ip zyn eign reegls. --Foroa 15 nov 2007 16:47 (UTC)
- Uutzonderiengn zyn niet te vermydn e Foroa, lik by de y-regel en andre, 'k peize da Patrick da ôok wel beseft. A je regels wilt zounder uutzonderiengn, moe je in 't Interlingua en Esperanto schryvn, en ton nog. Tbc 16 nov 2007 13:14 (UTC)
- "Uitzonderingen bevestigen de regel" :-)--Zeisterre 16 nov 2007 13:24 (UTC)
- Uutzonderiengn zyn niet te vermydn e Foroa, lik by de y-regel en andre, 'k peize da Patrick da ôok wel beseft. A je regels wilt zounder uutzonderiengn, moe je in 't Interlingua en Esperanto schryvn, en ton nog. Tbc 16 nov 2007 13:14 (UTC)
- Olf nevenst de kwestie moa vo Jack by te treedn: 'k zegge ôok zundag en dunderdag met dezelste u lik in Nunnebusschn, en 'k weune pertank in Eule (ZWVL). Tbc 15 nov 2007 17:00 (UTC)
- Nie nevenst de kwestie. En zegdje 't dundert en bliksemt ? By oes klappn we ôok van de neunn, dus dichter by de eu dan de u. 'k ei ol dikwyls ipgemerkt dan de minsn de eu (lik van eus, meuze, ...) automoatisch lik en u schryvn. Voe die zundag ei'k nie echt en probleem, dienn donderdag vinnek nie consistent. --Foroa 15 nov 2007 17:14 (UTC):::
- Joak. A 't dundert en bliksemt, kruupe 'k ik me beuterkoekn in myn uus by de muuzn. Tbc 15 nov 2007 17:27 (UTC)
- Nu moeije "het doundert ip nen dunderdag" schryvn. By de minsn van Eule da'k kendige zeidn ze wel eus en meuze. --Foroa 15 nov 2007 17:43 (UTC)
- Ik èn zowel in 't Zuudn of in 't Noordn geweund en volgens myn zeggn ze overol dunderdag en zundag. En ik weetn ook dan ze dat up sommigste plekkn deunderdag en zeundag uutspreekn, moa dat is ton 'n andere uutsproake vo dezelfste woordn.--Pastel 15 nov 2007 17:53 (UTC)
- Joak. A 't dundert en bliksemt, kruupe 'k ik me beuterkoekn in myn uus by de muuzn. Tbc 15 nov 2007 17:27 (UTC)
- Nie nevenst de kwestie. En zegdje 't dundert en bliksemt ? By oes klappn we ôok van de neunn, dus dichter by de eu dan de u. 'k ei ol dikwyls ipgemerkt dan de minsn de eu (lik van eus, meuze, ...) automoatisch lik en u schryvn. Voe die zundag ei'k nie echt en probleem, dienn donderdag vinnek nie consistent. --Foroa 15 nov 2007 17:14 (UTC):::
- Goh, kgon ni begunn me verwytn te sliengern, das vo niks goed, en olleman doet ier ze bestn, dusja... Wa dak wel viendn is da de regels die der nu zyn gepreciseerd magn wordn lik daje zegt, want sommetekis komn theorie en praktyk ni overeen, bvb bie ofkappiengn ('k peize an de "ken"'s die vervangn wordn deur "'k en", "tis" deur "'t is", ...). Styf verwarrend aje ni met e streektoalpatroon werkt. Jack the Stripper 15 nov 2007 17:09 (UTC)
- Die ofkappiengn: m'ein begunn me ne reegl die zegt dat'er ginne reegle is. Nu es 't er ne tendens voe of te kappn lik in 't AN omda't wel en stik "ontcyferboarder" es. --Foroa 15 nov 2007 17:14 (UTC)
- Allicht, allicht, 't was gin allusie ip et feit da et verstoanboarder is lik oe da 't nu is, mo geweun ki vermeldn daje de regels meer al doende moe leern en ni assan even simpel uut et SV te ontcyfern zyn. ('t Was wel e hint voe 't an te pasn). Jack the Stripper 15 nov 2007 17:17 (UTC)
- Die ofkappiengn: m'ein begunn me ne reegl die zegt dat'er ginne reegle is. Nu es 't er ne tendens voe of te kappn lik in 't AN omda't wel en stik "ontcyferboarder" es. --Foroa 15 nov 2007 17:14 (UTC)
Siphon, garçon, patron
bewerknIk vindn da je al de soortn "on" nie over dezelfste kam meugt scheiren. Siphon, garçon, patron, chicon, saucisson zyn Fransche woordn. En die nasale Fransche "on" wordt in 't West-Vlams "ong" uutgesprookn: sifong, garcong, patrong... Ook "boezerong" komt van 't Frans. Da è niks te moakn mè de Vlamsche "on" die "oun" uutgesprookn wordt...--Zeisterre 15 nov 2007 19:12 (UTC)
- 'k Ben ier van 't zelste gedacht lik Zeisterre. Tbc 15 nov 2007 19:27 (UTC)
- Wulder zeggn garsoeng, patroeng, sifoeng, baroeng, loengn. Da vroagt dus achter en ronde "oe sprikt je da eut", surtout voe boezeroeng. Siphon zoe'k no kunn verstoane, moa 't es t'êne of 't andre. Ten slotte komt 't mêrendêel van oes wordn eut andre toaln. --Foroa 16 nov 2007 07:02 (UTC)
Bourgondische
bewerknIk zeggn "Bourgondië" en zoun da dus nie verandern noa "Bourgoundië"--Pastel 16 nov 2007 07:37 (UTC)
- Ik zeggn ook "Bourgondië"--Zeisterre 16 nov 2007 08:31 (UTC)
- De nieuwe regel da je verkozen eit zegt: gin -on, ollêne moa -oun. Wulder zeggn Boergoundische. --Foroa 16 nov 2007 08:35 (UTC)
- Da 'k ik de fonetischn tour ipwilln is zeker nie 't geval. ;-). Ik zyn zelfs nie van plan van 'n ander z'n "on" te verandern. Ik zyn allene moa teegn de "oen", remember.:) En de Fransche woordn "chicon, carbon, patron...meugn van myn in 't Frans bluuvn, moa 'k vindn da 't zyn charme èt van ze een bitje te "verwestvlamsn" noa "chicong, carbong, patrong...In Blanknberge noemn z'under paravent ook "de paravang" en 'k vindn da wel geestig. Trouwens os 't nie fonetisch mag meug je de "oa" ook nie mi schryvn en is 't "Vlaanderen" in plekke van "Vloandern".--Zeisterre 16 nov 2007 11:42 (UTC)
- De nieuwe regel da je verkozen eit zegt: gin -on, ollêne moa -oun. Wulder zeggn Boergoundische. --Foroa 16 nov 2007 08:35 (UTC)
- Wulder zeggn garsoeng, patroeng, sifoeng, baroeng, loengn. Da vroagt dus achter en ronde "oe sprikt je da eut", surtout voe boezeroeng. Siphon zoe'k no kunn verstoane, moa 't es t'êne of 't andre. Ten slotte komt 't mêrendêel van oes wordn eut andre toaln. Arrondissement en ronde is ôok frans.--Foroa 16 nov 2007 07:02 (UTC)
't Is ofwel Onze-Lieve-Vrouw (eigennaam) of Ounze-Lieve-Vrouwe (WVL).
'k twyfel nog over duatlon (duatloeng): oftewel es't Duathlon of Duatloun/Duatloung. Ingveoons beschouw ik ols eigennoame, moa oake Ingveoonsche zie ipduukn goa'k et verandren noa de WVL Ingveounsche/Ingveouns. Londn zoe eigentlik Loundn moetn zyn, moa 'k benne teegn vervlamsienge van noamn. Da weird dus oftewel Loundn of London.
Concertgebouw loat ik omdat' nie vervlamscht es, moa lik danz'ier fonetische spellienge verkiezn, en lik dan ze in't artikel concèrt gebreukn, zoet eigentlik Kouncèir gebouw moetn zyn. Consistent zyn es lastig.
Chicon: wulder zeggn chikoeng, dus ofwel chicon ofwel chicoung. (eigentlik chikoung lik dajje fonetische spellienge verkiest)
Sosisong (etgêen my oltyd ol geambeteerd eit): te kiezn: Sosisoung of Saucisson. Me fonetische regels komt de AN -au reegl hêlegans irrelevant.
Wachtendonckse Psalmn loat ik ols eigennoame. Alternatief is Wachtendouncksche Psalmn.
Noch zôon nen hybriden: Kwoaremont: oftewel Kwaremont (Quaremont) of Kwoaremount. Die latste t es eigentlik nie juste, wulder zeggn Kwoaremoeng, dus doa zoet er ôok en peilienge moe'n noa zyn. --Foroa 16 nov 2007 08:35 (UTC)
- Ik vindn da je noa d'n oorsproung van e woord moe kykn, moa 'k zyn voa 'n combinoatie van de twee. 't Moet toch nog West-Vlams zyn anders kunn me zowel in 't AN schryvn. 't Is gezond van 't uut te spuugn os je kwoad zyt, en 'k verstoan 't, moa da mag nie bluuvn deurn. Van nu voors moetn m' ollemolle voort werkn in 't belang van de wiki en wa zoun ze eigentlik zyn zounder joun.--Pastel 16 nov 2007 11:08 (UTC)
- 't Zyn uutendelik wel de regels da Foroa toepast... 'on' zoe uut den boze moen zyn volgens de huidige regelgevieng, dus oftwel pasn me de regels an oftwel stopn me me zaagn over Foroa :) 'k En der trouwens al 'siphon' en 'chicon' weetn zegn, met AN-on. Jack the Stripper 16 nov 2007 12:02 (UTC)
- E 'k ik gezoagd over Foroa? Ik vindn in 't tegendeel.--Pastel 16 nov 2007 12:35 (UTC)
- Siphon en chicon mè AN-on? Da zyn d'r ton wel die gin West-Vlams kunn klappn!!! :-)--Zeisterre 16 nov 2007 12:54 (UTC)
- 'k E gin naamn genoemd eh Pastel :) En da worn inderdoad gin West-Vlamiengn, mo we naamn ton ook de AN-'on' als utgangspunt. Jack the Stripper 16 nov 2007 16:01 (UTC)
- Siphon en chicon mè AN-on? Da zyn d'r ton wel die gin West-Vlams kunn klappn!!! :-)--Zeisterre 16 nov 2007 12:54 (UTC)
- E 'k ik gezoagd over Foroa? Ik vindn in 't tegendeel.--Pastel 16 nov 2007 12:35 (UTC)
- 't Zyn uutendelik wel de regels da Foroa toepast... 'on' zoe uut den boze moen zyn volgens de huidige regelgevieng, dus oftwel pasn me de regels an oftwel stopn me me zaagn over Foroa :) 'k En der trouwens al 'siphon' en 'chicon' weetn zegn, met AN-on. Jack the Stripper 16 nov 2007 12:02 (UTC)
Doene voe wel
bewerkn't Es ier wel nie simple voe te werkn moe'k zeggn.
'k Doe nog de moeite, lik êen van d'ênigste, om den nieuwen zwoar en êenzydig veranderdn standoard te leezn, d'r over te peizn en myn gedacht te zeggn. Were ne snack en en bete.
Ondertussen weird ik nog ne kêe beschuldigd van vandalisme en da'k my nie wille nereleggn by de mêerdereid.
Gisteren ik nog en poar apostrophen en "lyk's" eutg'oald, pertank twêe reegls die teegn myn gedacht zyn. Dus doe'ke vôort lik da'k ol moandn doe: ipkeusen, consistentie en uniformiteit verbetern, ipkeusn en ipkeusn.
k'Stoa in den top drie van de werkers die den nieuwn SV elpn invoern. En ton peizn ze da'k myn coleire ofweirke.
k'Verander die zoundag en dounderdag (dounderdag verandrienge, 'n elft van de vls wiki over my, goed, dan droaie'k t'were, oloewel da'k vinne da't zoe moetn dounderdag zyne (lik dat'n bot da ôok overol veranderd eit).
Chicoung, Chikong, chicoung - sifong, sifoung, sifoeng - bourgondisch, boergoundisch, ronde, roende, rounde: ollemoale gezeid, dus met de SV 2.0 es de ou es de mêest logische compromis. Oat er twyfel es oudt het toch nietn in om en ronde "oe sprik je dadd' eut x" 't organiseern.
Wa kanne'k ier wel nog doene ? (zonder dan die afreuse "ou"'s in myn ôogn stoan te pienkn)
- @Pastel - k'wete da't goe bedoeld es, gin zorgn (en t'es wel 'n twa van, moa 'k probere 't ip en constructieve maniere te kanaliseern)
- @Zeisterre - op da fonetisch komm'k loater nog were
- @tbc - natuurlik kunn der eutzonderiengn oat er ne goe reedn es
- @Jack - goe moderoator pogienge - moet da eigentlik gin Carbon of carboung (me g) zyn ?
- Mja, SV doet gin uutspraakn over streektoaln, dus 't is tzelfste blykboar. Vo my gin probleem, ik letn meer op den inoed. Jack the Stripper 16 nov 2007 16:13 (UTC)
--Foroa 16 nov 2007 14:57 (UTC)
Ik vinne da je gin bitje consequent zyt in ol joun commentoarn. Ol den helen tyd verwyt je "uus" da me wyder den fonetischn tour upgoane, binst da de SV-ou juste bedoeld es vo verschillende uutsproakofhankelikke, streekofhankelikke spelliengn die voordien in gebruuk woarn (grond/groend) te standaardiseern. Da wos juste 't argument da de meeste overg'oald èt om pro "ou" te stemmn. Ter herinnerienge: in ol joun upkuuswerkn è je gy nog noois 1 "oen" deurn nen "on" vervangn, binst da SV doa pertank dudelik over wos (noaste kee misschiens wa beter d'n SV leezn). Ofwel è je da stikske SV per oungeluk overgesleegn. En nu schreem je gy moord en brand omda de SV-ou goedgekeurd èt gewist? Beter trachtn consequent te zyn Foroa. --Patrick 16 nov 2007 15:34 (UTC)
Ge zoet nu ol moetn weetn da'k geweunlik ne goe reedn eine voe te doene wat da'k doe en zegge (behalve discussies teegn dôvemans ôorn, geduld es nie oltyd en schône deugd). Ôoit goa'k ierip ne kêe omstandig antwordn. Ondertussn zoe'n we beetr en bitje kalmeern en vôortdoene, want die invoerienge van den SV goat ie nie styf rap vôoreut. --Foroa 16 nov 2007 16:00 (UTC)
Oe zou da kommn. --Patrick 16 nov 2007 16:21 (UTC)
- Patrick, wil je gy nu overeenkommn of oe zit dat ier? Foroa zegt toch dat 'n voruut wilt? Best d'r over stoppn.--Pastel 16 nov 2007 16:33 (UTC)
- Ja Patrick, die latste ipmerkienge is nie echt ip zyn plekke. En Foroa, iederêen ier eit soms 't gevoel dat 'n ênigstn is die em serieus met 'n twadde specifieks bezigoudt. Lik de verwyderlyste, ge moe nie peizn dat er doar regelmoatig 'n twiene mee discussiert. 'k Ei ol tientalln artikels eignhandig weggesmeetn zounder dat er da verzekers 'n twiene eit geziene. 'k Begunne my nen verlichtn despoot te voeln (ol loat ik da 'verlicht' gedêelte an gyder over). Tbc 16 nov 2007 16:49 (UTC)
- Awel tbc, 't es dikwyls beter dat' stille es. In jen geval, geen nieuws en goe nieuws: stillekes dôo nypn. K'vinne trouwns da voe de mêeste "obvious cases" lyk tabbaard, de moeite nie es voe z'ip de lyste te zettn, tenzy dajje de "intellectual property" wil bewoarn. --Foroa 16 nov 2007 17:15 (UTC)
- Sorry foroa --Patrick 16 nov 2007 16:56 (UTC)
- Patrick, êen van jen charmante kantn is dajje kunt toegeevn. --Foroa 16 nov 2007 17:15 (UTC)
- Ja Patrick, die latste ipmerkienge is nie echt ip zyn plekke. En Foroa, iederêen ier eit soms 't gevoel dat 'n ênigstn is die em serieus met 'n twadde specifieks bezigoudt. Lik de verwyderlyste, ge moe nie peizn dat er doar regelmoatig 'n twiene mee discussiert. 'k Ei ol tientalln artikels eignhandig weggesmeetn zounder dat er da verzekers 'n twiene eit geziene. 'k Begunne my nen verlichtn despoot te voeln (ol loat ik da 'verlicht' gedêelte an gyder over). Tbc 16 nov 2007 16:49 (UTC)
Stoppn mè provocoaties
bewerknForoa, gelieve te stoppn mè t'anpassn van et blad mè SV-regels zounder my eerst te consulteern.
En gelieve ook te stoppn mè de invoerienge van betwistboare spelliengn in uze artikels. Vo 'n een of 'n andern reedn zy je gy:
- den enigstn die de SV-ou regel langs gin kantn verstoat
- den enigstn die van 'n een dag up 'n andern evidente woordn lik zundag, dunderdag, bronne, Bourgondisch mè "oe" begunt uut te spreekn en te schryvn
Ik keune nie anders dan concludeern dan da je gy an 't provoceern zyt. Ge verziekt de sfeer, en ik wille da datte stopt. Oe je jou nie kut inoudn, reageert jou toun ne keer ier of. --Patrick 20 nov 2007 00:00 (UTC)
- Foroa, 'k goan nog eki zeggn da 't nie mag bluuvn deurn. En gy zegt dat een van de charmante kantn van Patrick is dat 'n kan toegeevn, en ik vindn dat ook. Zy gy nu ook eki zo charmant anders goan me d'r noois mèr uutgeroakn.--Pastel 20 nov 2007 07:07 (UTC)
Ik acceptere nie da myn pogienge om de reegls consequent toe te passn en de uutzonderieng te preciseren ols provocoatie gezien weirden. Ik vinne ne standoard te serieus om em losweg om de vuuf minuutn te verandren zonder consensus en zonder en serieuze rationale. Provocoatie es inderdoad myn woorden verdroaien en uut de context rukkn, lik da Patrick ierboovn doet. Oat er iemand vindt da'k verkêerde en provokerende informoatie geschreevn eit en t'woarsn, ton zoe'k da geirne ôorn. 'k Geve toe da'k êne kêe ip êen plekke Kroaizje geprovoceerd ei omda Patrick my ofgeblaft eit da'k koste schryvn lik da'k wilde, en da'k wilde verifieern oat ie ôok doet wat dat ie zegt.
'k Ei de SV-oo regels toegepast lik dan ze gestemd zyn ip en consequente maniere en lik da't volgens my ôok zoen moetn zyn. Oan der eutzonderiengn moetn zyn bennek den êesten om te proberen er regels voe te vindn zôdat iedréeen em in de standoard were vindt. Het argument dat het ollêne moa de /on/ woorden die elders wel ne kêe oen eutgesproken zyn accepteer ik nie: de stemmienge was voe ol de on woorden noa oun te verandren, de compromis iplossienge on/oun es nie verkoozn en van die oe uutzonderiengn was't er in de verdedigienge en stemmienge totoal gin sproake. Bovendien es die supplementaire oe conversiereegl nie gedocumenteerd en styf streekofhankelik, nie nôodzoakelik gekend deur iedrêen en angevochten deur Patrick zelve (zie oe spreek je dat uut).
De dounderdag veranderienge es verdedigboar en consequent me wat Patrick deur de bot loatn verandren eit. De zundag veranderienge was verdedigboar, moa ik were gedroaid. Ik ei nog gin êen argument gezien woarom da brounne zoe mis zyn, want we spreken ier brounne me de sv-oo eut. M'ein broen ier nog nie zien ipdeukn, hetgêen nie wil zeggn da et nie bestoat: het bestoat in andre germoanse toaln dus kan et ie ôok ipduken.
Boergoundisch correspondeert met de uutsproake van vele, Bourgondisch choqueert minder: 'k eit et dus ôok proberen te documenteren.
Ne regel die zegt " de meeste leenwoorden uit het (Oud)Frans of Latijn met korte /on/ ..." es nie precies en dus nie accepteerboar voe de simple reedn dat er niemand kan weten wat da de "meeste" is, da kan ôok ronde, blonde, ... zyn.
Ik verander dus ôok niet ommekêe de standard omda'k omme kêe peize da't beetr anders zoe moetn zyn.
Ik vinne myn angebrachte (en were gedroaide) preciserienge in de SV correct en nie tendentieus; ik verstoa dus nie wat er doa mis was.
Ik vinne ôok da't artikel Kroaizje en Sossisoung van noame moetn veranderd weirden om mêer noa het originele woord te goane, omdamme anders ne wildgroei van spellieng goan krygn. Kroaizje ei'k indertyd gebruukt om in het gevecht van ollerlie sint-nikloai noamn an te tôogn dan we voe zulke woorden beter noa de roots werekêern. --Foroa 20 nov 2007 09:33 (UTC)
Dus, oat er iemand nie akkôord goat me wa da'k schryve, ton ôor ik da geirne ip en zoakelikke en geargumenteerde maniere. Moa tot nu toe ei'k nog gin ienkel argument weerleid of tegengesprookn gezien, ollêne moa verwytn. --Foroa 20 nov 2007 09:33 (UTC)
Inderdoad, die mail wos 'k vergeetn. Myn misse. Mo los van oe goed bedoeld dat 't artikel misschiens ôok is, ge wit ôok wel dat 't artikel azoa eigenlik nie in nen encyclopedie past e. Tbc 23 nov 2007 23:47 (UTC)
Discriminoatie
bewerknWuk doen me nu me Discriminoatie? Strikt genoomn zou 'k et moetn wegsmyten omdat nu ol zo lange ip de verwyderlyste stoat. 'k Wil et wel nog e poar weekn geevn, mo ton goa 'k e toch myne job als sysop moetn uutvoern vrêes ik. Tbc 11 dec 2007 14:50 (UTC)
Voer olle deudelikeid
bewerknIk ben en redelikke goen corrector voe de reedn da bepoalde foutn in teksten by my stoan te blienkn/flashn in myn ôogn. Zulke tekstn kannek ton ôok nie echt leezn olvôrens da'k die pienkers eutgeschoekeld ei. De mêest blienkende foutn zyn dedie woa datter letters te vele of te letter stoan. Moa in en antal gevolln blienkn ze nog stravver oat de klank ôok nie klopt. Dat es het gevol voe -oun. 'k weet nie oat et komt omda'k mêest schryve in 't Iengels of omda'k dichte by Woaregem/Ôostvloandern weune, moa mentoal zie'k bevôorbild "de ouwnd loat zyn touwnge angn by 't zoekn noa ouwndergrouwndse bêestjes".
't Gevolg is da'k nie mêe kan functioneern in 't SV. En da's gin styfkoppigie, want der zyn verschillige SV reegls woa da'k teegn benne, het goat geweune nie.
Pastel en Zeisterre, bedankt voe 't begrip. --Foroa 1 feb 2008 07:55 (UTC)
- Je moet doar ol azo ni in opgoan, Foroa. Ik en nu vele minder tyd om te schryvn vo de Wiki (verbouwiengn). En wit je wuk? 'k Joagn my vele minder op an discuusjes. E vôorbeeld: vroeger gienk my miengeln in de discuusje over bynoamn van istôrische figuurn. Want 'k vind da we doa ni goed bezig zyn. Moa nu loatn 'ke dat an ander over: lat ze moa doen. En an 'k ik e bitje mêer tyd goan en, goan 'k geweune artikels schryvn die myn interesseern. Zen! :) --Astro 1 feb 2008 11:17 (UTC)
- Ik en alle begrip vo joun probleem met de “oun”, Foroa. Ik en ’t zelfste me “ienge” en “ienk”. Moa mè tyd goa je doa misschiens wel an wenn. O je “ou” leest in ’t Frans lees je da toch ook nie lik “ouw”. Ik peizn da je nie te vele meugt peizn an ’t AN o je West-Vlams leest. ’t Zoudt in ieder geval e grôot verlies zyn vo de Wiki moest je gy stoppn en ‘k zoun da styf spytig vindn. Wit je wadde, Foroa? O je gy joun nerelegt by de “oun” goa ‘k ik begunn mè “ienge” en “ienk” te schryvn…;-)--Zeisterre 1 feb 2008 11:58 (UTC)
- Ik ei my ol dôod gezocht achter en nederlands en 'n Frans word me de -oun syllabe in, en nog nie gevondn. 't es misschien omdat er gin bestoat dat het zô stoat te pienkn by my en da'k ton in 't Iengels volle. Da'd es dus gin kwestie van my der by nere te leggn, da stoat doa te pienkn, willn of nie (idem voe rôo lienks). De uu (van -ui) en de -likke stondn (en stoan nog) ôok zô te pienkn, moa achter en poar weekn was da eirdlik/wirkboar. --Foroa 1 feb 2008 13:33 (UTC)
- Ik zoe et ôok geirn ein da we u werezien ip de wiki, g'eit ol onnoemelyk veel weirk verzet, dikkels in den achtergrond en woarvan da je soms 't gevoel eit dat et nie gewaardeerd weird (wa da trouwns absoluut nie woar es), dus w'ein u absoluut nôdig, Foroa. Êen van uw goeie eignschappn es da je de discussie wilt en durft angoan, ge bringt olsan goe deurdachte argumentn an. Moar soms keun je u vindn in een eindbeslissienge, en soms nie. Da es echter bie iederêen ozô, lik da Zeisterre zegt iederêen eit et moeilijk mè bepoalde regels, moar o't er in mêerdereid beslist es om iet an te pakkn wyst da der wel ip da je blykboar voo da feit een lokoal 'geval' zit. En inderdoad, regels die êest vloekn kom je achter tyd wel geweune. Omda je ze nie mêe als 'ofwykienge van et Nederlands', moar als 'eignschap van et SV' begunt te beschouwn. Dus conclusie: kom were Foroa, we missn u :-) --D-rex 2 feb 2008 07:51 (UTC)
- Ik ei my ol dôod gezocht achter en nederlands en 'n Frans word me de -oun syllabe in, en nog nie gevondn. 't es misschien omdat er gin bestoat dat het zô stoat te pienkn by my en da'k ton in 't Iengels volle. Da'd es dus gin kwestie van my der by nere te leggn, da stoat doa te pienkn, willn of nie (idem voe rôo lienks). De uu (van -ui) en de -likke stondn (en stoan nog) ôok zô te pienkn, moa achter en poar weekn was da eirdlik/wirkboar. --Foroa 1 feb 2008 13:33 (UTC)
- Ik en alle begrip vo joun probleem met de “oun”, Foroa. Ik en ’t zelfste me “ienge” en “ienk”. Moa mè tyd goa je doa misschiens wel an wenn. O je “ou” leest in ’t Frans lees je da toch ook nie lik “ouw”. Ik peizn da je nie te vele meugt peizn an ’t AN o je West-Vlams leest. ’t Zoudt in ieder geval e grôot verlies zyn vo de Wiki moest je gy stoppn en ‘k zoun da styf spytig vindn. Wit je wadde, Foroa? O je gy joun nerelegt by de “oun” goa ‘k ik begunn mè “ienge” en “ienk” te schryvn…;-)--Zeisterre 1 feb 2008 11:58 (UTC)
Were an 't weredroain
bewerknForoa, zou je ne kee zere willn stoppn mè weredroain? Gy zyt degene die up joun eentje 'systeim' èt ingevoerd.
D'ofsproake vo leenwoordn die nog uutgesprookn zyn lik in de toale van oorsproung es da me ze schryvn lik in die toale. Cfr. "surtout, à peu près" enz. --Patrick 22 feb 2008 22:47 (UTC)
1. In de vôrige discussie (Periodiek systeim) was 't er ollêne moa en sorte consensus dat systim de minst goe iplossienge was. Achetr da Jack da systim in systeim veranderd oat eik en êel ende bezig gewist om dat overol uniform te krygn. 2. Ip en poar van myn artikels (ollêne moa dedie) ei je eind november proberen were système te zettn, hetgêen da'k direct weregedroaid ei 3. De regel me lêenworden es moa loater ingevoerd gewist 4. Ik ben vierkant tegen système met die latste e te kloffe in ne Vlamschen tekst : ne deursnee vloamieng goat da lezen me de latste e eutgesprookn: lêenwordn zyn ollêne moa OK oan ze gin verwarrienge meuglik moakn me Vlamsche wordn, hetgêen deudlik nie het geval is me système 5. Zo'n substantiele verandriengn doeie ollêne moa oat er ne consensus es, surtout oat er ol en discussie zonder consensus over gewist eit --Foroa 22 feb 2008 23:05 (UTC)
- Ik doe voe wel Foroa. Zeisterre, Pastel en ik voundn 'système' et beste alternatief. 'k Vinne 't nie ollene styf vermoeiend, 'k vinne da je gy veel energie stopt ollene moa voe joun eigen gelyk t'oaln. Ge zoudt beter die energie steekn in constructief werk (nieuwe artikels !) in plekke van osan jounen kop te doene en weredroain. Allez zeg, tientallen anpassiengn weredroain, wuk stik je doar nu in godsnoam mè in joun zakkn ????? --Patrick 22 feb 2008 23:17 (UTC)
- Ik doe ôok voe wel, en 'k ei ol deudlik gezeid da'k totoal nie voe système te vindn wa in en vlamse tekst. In de voetbol goa je toch ôok nie tème schryvn in de plekke van teim ? Wa steek je der mee in je zakkn om het werk van d'andre oltyd moa te gan verandren zonder dat er en akkôord is ? Je moet ook geen misbruik maken van de leenwoord regel voe om 't even wat te gaan schrijven, surtout oat er en redelik alternatief is. --Foroa 22 feb 2008 23:30 (UTC)
't Goat ier over anpassiengn woar dan d'r 3 up 4 't akkoord mè gegoan zyn.
Awel doe gy toun moa joun gedacht en droai gy moa ol die anpassiengn van my were. Verzekers da je gy nie veel anders te doen èt, moar ik keune mynen tyd in betere diengn steekn dan in zuk nutteloos werk lik weredroain. --Patrick 22 feb 2008 23:35 (UTC)
Nutteloos werk is overol veranderiengn goan doen die nie overpeisd zyn en woavôorn dat er ginne consensus is (het was twee tegen twee, een voe systim). --Foroa 22 feb 2008 23:44 (UTC)
'k Vinne 't kinderachtig van jou. Doe moa woar da je goestienge in èt, dizze discuusje stopt vo my ier. --Patrick 22 feb 2008 23:47 (UTC)
Hello Foroa ;)
bewerknCould you please help me translate a short version of this interesting article to the West-Vlams Wiki? Thank you very much, 69.243.109.233 15 sep 2008 06:46 (UTC)
Foroa, zie je 't zittn vo mei te discuteern up Wikipedia:SV_V1.2#Initiële h? --Patrick 24 okt 2008 10:33 (UTC)
E je der gy bezwoar tegen Foroa oe'k da voorstel ier upneme in de SV-regels, lik anbevelienge? Of moetn m'ier eerst over stemmn? --Patrick 2 nov 2008 19:48 (UTC)
Initiële h
bewerknD'r zyn drie voorstanders ('t zyn wel d'enigste drie die ier omzeggens nog artikels schryvn) en drie 'gin meniengn' round de discuusje over initiële h. Wuk goan me doamei doen? Pastel stelt voorn van et toe te loatn moa nie te verplichtn. Ik zie da wel zittn. Zy je gy akkoord doamei? --Patrick 16 nov 2008 13:15 (UTC)
- Ik zoun ook wel willn weetn wa da je gy doa van peist, Foroa...--Zeisterre 16 nov 2008 14:47 (UTC)
- Ik ook.--Pastel 16 nov 2008 15:23 (UTC)
- Gêen probleim voe my, 'k peize dat de compromis van vroeger stillekes kan verdwynn, anders moestn ze moa gereageerd èine. --Foroa 18 nov 2008 13:19 (UTC).
- OK. 'k A geirne e nieuwe versie van SV gepubliceerd mei ook ne nieuwn consensus round SV-ei (è, èè, èi, ei, ee...) moar 't ziet er nie noar uut da ne consensus voe morn goat zyn. --Patrick 18 nov 2008 15:29 (UTC)
- Gêen probleim voe my, 'k peize dat de compromis van vroeger stillekes kan verdwynn, anders moestn ze moa gereageerd èine. --Foroa 18 nov 2008 13:19 (UTC).
Nieuwe gebrukers
bewerknD'r is niemand die zo goed nieuwe gebrukers koste ipvangn lik gy, Foroa. En 'k viendn 't hêel spytig da je gy da nie mi wilt doen. Gy zoudt trouwns een ideale sysop zyn. Wa kun 'k ik nog doen vo joun t'overhoaln !?! :-). Groetjes van --Zeisterre 19 jan 2009 09:29 (UTC)
- Sorry, spytig moar d'er es te vele kapot. Ollêne nog ip 'n achtergrond. --Foroa 21 jan 2009 09:42 (UTC)
- Kunn me wa da kapot is nie mi vermoakn, vo da 't helegans kapot is?--Pastel 21 jan 2009 10:54 (UTC)
- Foroa, oe't deur my es da je nie mee actief zyt, toun vinne'k dat styf spytig. 'k Wete da me dikkers botsende meniengn hèin, en 't spyt my oe'k ik soms te geweldig woare. 'k Zou 'k ik ook geirn hèin da je en bitje meer actief komt hier, en 'k belove da'k my meer goa inhoudn. Misschiens moetn me ne kee babbeln over wisselienge van de rolle van toalmeester? Ik hèi gin moeite om dat an etwien anders te loatn want 'k hèi zelve nie zoveel tyd nie mee lik of da'k wel zou willn. In olle gevol doe'k jou veel groetn --Patrick 18 jun 2009 10:10 (UTC)
- Alli, alli, Foroa. ;-). 'k Vindn echt da je gy reedn g'hed het vo dul te zyn, moa je kun nu algelyk nie dul bluuvn!?! Je moe kunn vergeevn in 't leevn... Ik verwachtn nog assan da je gy were komt, moa misschiens is 't wel 'wishful thinking'...Groetjes van --Zeisterre 22 jun 2009 15:08 (UTC)
- Foroa, oe't deur my es da je nie mee actief zyt, toun vinne'k dat styf spytig. 'k Wete da me dikkers botsende meniengn hèin, en 't spyt my oe'k ik soms te geweldig woare. 'k Zou 'k ik ook geirn hèin da je en bitje meer actief komt hier, en 'k belove da'k my meer goa inhoudn. Misschiens moetn me ne kee babbeln over wisselienge van de rolle van toalmeester? Ik hèi gin moeite om dat an etwien anders te loatn want 'k hèi zelve nie zoveel tyd nie mee lik of da'k wel zou willn. In olle gevol doe'k jou veel groetn --Patrick 18 jun 2009 10:10 (UTC)
- Kunn me wa da kapot is nie mi vermoakn, vo da 't helegans kapot is?--Pastel 21 jan 2009 10:54 (UTC)
Thank you very much for all your help!:) Best, --24.99.30.97 17 feb 2009 07:42 (UTC)
Trekteurs
bewerknGesmeierd haha :) scone biedroage, k' a ôok efkes gekeekn vo ne stôomtrekteur mo k' a lik gin gevondn. K' i ton êen van de me ofbeeldingn weggedoen zodat nu bikke ordelik is. --David-bel 24 jul 2009 21:56 (UTC) Ey, ki ier bêtje geleezn ip junne discuusjeblad en 't is nog redelik spel gewêest vo die spellinge é. K' peize wel dak mie an joene kant scheire want 'k vinne de spellingsregels van nu echt wel nie oet wi. --David-bel 24 jul 2009 22:12 (UTC)
Ik heb daarnet een gebruikerspagina aangemaakt. Zou je de schrijfwijze willen nazien ? Je was er ook al vroeg bij deze morgen zag ik daarnet. :) --Ida Shaw 25 ogu 2010 09:13 (UTC)
- Bedankt. Het ziet er nu tenminste vlams uut. :) --Ida Shaw 25 ogu 2010 11:12 (UTC)
Achille Van Acker
bewerknHi, Foroa. Long time no see. ;-) 'k Hen e vroagsje vo joun. Zoun 'k ik da risschiern van e foto ip te loadn van Achille Van Acker hier ip de West-Vlamschn in plekke van ip Commons? Of zoun 'k da beter nie doen. Wa peis je gy?. Groetjes --Zeisterre 20 dec 2011 10:15 (UTC)
- Sorry da'k azo komm binnvoaln, moar in joen plekke zoek ik da nietdoen o je ni eêst de toeloatienge het et van de vanackerestichting. O je 't a mien vraagt gon ze da zeker haeren heven. Wa peis je? Lotje 20 dec 2011 13:49 (UTC)
- In principe moet de fotograaf zyn toestemmienge geevn (of 70 joar dôod zyne, k'peize nie da publieke figuurn ulder toestemmienge moetn geevn voe foto's die in 't openboar getrokkn zyn) An n'anderen kant kan'k nie verstoan dat d'er ginne foto bestoat van iemand die premier of burgemêestre gewists es: d'er zyn toch oltyd officiële stoatsiefoto's. 't Kan ollezins gin kwaod ne kê te vroagen an de familie, stadsbestuur of stichtienge. Ondertussen kun je jen altyd depanneer'n me en lokale copie ip de vls; in 't slichtste gevol zwiert er iemand da were of. Ge wit nôois da je ne foto eit die getrokkn es deur de noenkel van je vint die ol de rechten geërfd eit ;) --Foroa 20 dec 2011 15:55 (UTC)
- Ip de biografie van de Van Acker Stichting stoat er e schône foto. --Zeisterre 20 dec 2011 17:00 (UTC)
- Gêestig, dadda wel, oaje nie te dichte kykt. J'es moa n'pôotje pixels grôot. Der zyn der nie te zot vele. --Foroa 20 dec 2011 21:05 (UTC)
- Allemolle moar e pôotje pixels grôot. :) --Zeisterre 20 dec 2011 22:25 (UTC)
- Gêestig, dadda wel, oaje nie te dichte kykt. J'es moa n'pôotje pixels grôot. Der zyn der nie te zot vele. --Foroa 20 dec 2011 21:05 (UTC)
- Ip de biografie van de Van Acker Stichting stoat er e schône foto. --Zeisterre 20 dec 2011 17:00 (UTC)
- In principe moet de fotograaf zyn toestemmienge geevn (of 70 joar dôod zyne, k'peize nie da publieke figuurn ulder toestemmienge moetn geevn voe foto's die in 't openboar getrokkn zyn) An n'anderen kant kan'k nie verstoan dat d'er ginne foto bestoat van iemand die premier of burgemêestre gewists es: d'er zyn toch oltyd officiële stoatsiefoto's. 't Kan ollezins gin kwaod ne kê te vroagen an de familie, stadsbestuur of stichtienge. Ondertussen kun je jen altyd depanneer'n me en lokale copie ip de vls; in 't slichtste gevol zwiert er iemand da were of. Ge wit nôois da je ne foto eit die getrokkn es deur de noenkel van je vint die ol de rechten geërfd eit ;) --Foroa 20 dec 2011 15:55 (UTC)
Commons cat fixes
bewerknKikt iere voe kapotte lienks. --Foroa (overleg) 5 apr 2013 05:53 (UTC)
FOROAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
bewerknWo zy je? Iedereên zoekt achter joen Lotje (overleg) 12 okt 2013 13:05 (UTC)